"حماية الأقليات القومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Protection of National Minorities
        
    • national minority protection
        
    • protecting national minorities
        
    It also appreciated the readiness expressed by the Government to strengthen the Protection of National Minorities. UN وأعربت عن تقديرها أيضاً لإعلان الحكومة استعدادها تعزيز حماية الأقليات القومية.
    We can conclude that in this region the Law on Protection of National Minorities was adopted for the first time. UN ويمكن أن نخلص إلى أن قانون حماية الأقليات القومية يعتمد لأول مرة في هذه المنطقة.
    110.117. Continue improving the Protection of National Minorities in Slovakia, such as through institutional and legislative developments (Montenegro); UN 110-117- مواصلة تحسين حماية الأقليات القومية في سلوفاكيا، بطرق منها إدخال تحسينات مؤسسية وتشريعية (الجبل الأسود)؛
    84. CoE referred to the 2012 resolution of the Committee of Ministers on the Protection of National Minorities in Armenia. UN ٨٤- أشار مجلس أوروبا إلى قرار عام 2012 الصادر عن اللجنة الوزارية بشأن حماية الأقليات القومية في أرمينيا(162).
    Armenia also noted the readiness of Georgia to secure the rights of minorities and welcomed its accession to the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وأشارت أيضاً إلى استعداد جورجيا لضمان حقوق الأقليات ورحبت بانضمامها إلى الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا بشأن حماية الأقليات القومية.
    Poland commended Ukraine on steps undertaken by the Government concerning the Protection of National Minorities, and combating racism and xenophobia. UN 14- وأشادت بولندا بالخطوات التي اتخذتها حكومة أوكرانيا فيما يخص حماية الأقليات القومية ومكافحة العنصرية وكره الأجانب.
    78. As far as question 23 was concerned, she said that no special law had been enacted on the Protection of National Minorities. UN 78- وفيما يتعلق بالسؤال 23 قالت إنه لم يوضع قانون خاص بشأن حماية الأقليات القومية.
    In Montenegro, the Special Rapporteur wishes to acknowledge the cooperation of republican ministries and other bodies in Montenegro, including the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry for Protection of National Minorities and the Ministry of Justice, as well as various municipal authorities. UN وفي الجبل الأسود، يود المقرر الخاص أن يقر بتعاون وزارات الجمهورية وغيرها من الهيئات في الجبل الأسود، بما فيها وزارة الخارجية ووزارة حماية الأقليات القومية ووزارة العدل، وكذلك مختلف السلطات البلدية.
    155. Bulgaria is also a party to the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN 155- وبلغاريا طرف أيضاً في اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية بشأن حماية الأقليات القومية.
    The CoE Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities reported that the Czech Republic has taken new commendable measures to improve the Protection of National Minorities. UN 38- وأفادت اللجنة الاستشارية للمجلس المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية بأن الجمهورية التشيكية قد اتخذت تدابير جديدة جديرة بالثناء من أجل تحسين حماية الأقليات القومية.
    At the Federal level, the Government expects shortly to pass a law on Protection of National Minorities - which contains the basic protections prescribed by the European Framework Convention and includes provision for an ombudsman function. UN أما على المستوى الاتحادي فتنتظر الحكومة قريباً سن قانون بشأن حماية الأقليات القومية - يتضمن أوجه الحماية الأساسية المنصوص عليها في الاتفاقية الإطارية الأوروبية ويتضمن حكماً ينص على عمل مكتب أمين مظالم.
    52. The Protection of National Minorities builds on the concept of the protection of individual human rights and fundamental freedoms as defined in relevant international treaties. UN 52- وتستند حماية الأقليات القومية إلى مفهوم حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأفراد على النحو المحدد في المعاهدات الدولية ذات الصلة.
    Supervision of implementation and interpretation of the law on the Protection of National Minorities is the competence of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, which also formed the National Minorities Council. UN 52- ويدخل الإشراف على تنفيذ وتفسير قانون حماية الأقليات القومية في نطاق اختصاص الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك التي شكلت أيضاً مجلس الأقليات القومية.
    The Law on the Protection of National Minorities of Bosnia and Herzegovina has created an obligation for Entities, cantons, municipalities and towns in Bosnia and Herzegovina to adopt adequate legislation and regulate legal obligations at all levels to protect and promote minority rights stemming from this Law. UN ألزم قانون حماية الأقليات القومية في البوسنة والهرسك الكيانين والكانتونات والبلديات والمدن في البوسنة والهرسك باعتماد تشريع مناسب وتنظيم التزامات قانونية على جميع المستويات لحماية وتعزيز حقوق الأقليات، المترتبة على هذا القانون.
    They include the establishment of the Institute of Human Rights, which investigates the infringement of fundamental freedoms in democratic processes; the adoption of the National Action Plan for the Protection of Human Rights; and the establishment of the office of the Ombudsman to ensure the Protection of National Minorities, freedom of speech and religious tolerance. UN وتشمل تلك الجهود إنشاء معهد حقوق الإنسان الذي يحقق في انتهاك الحريات الأساسية في العمليات الديمقراطية؛ واعتماد خطة العمل الوطنية لحماية حقوق الإنسان؛ وإنشاء مكتب أمين المظالم لضمان حماية الأقليات القومية وحرية التعبير والتسامح الديني.
    33. The Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities also contains extensive provisions for the protection of the rights of linguistic minorities and minority languages. UN 33- وتتضمن " الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا بشأن حماية الأقليات القومية " أيضاً أحكاماً كثيرة لحماية حقوق الأقليات اللغوية ولغات الأقليات.
    155. The Law on Amendments to the Law on the Protection of National Minorities was adopted in October 2005 ( " Official Gazette of BiH " No. 76/05). UN 155- وتم اعتماد القانون المعدل لقانون حماية الأقليات القومية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 (الجريدة الرسمية، العدد 76/05).
    43. The Framework Convention for the Protection of National Minorities, in addition to other European minority rights standards such as the OSCE commitments, applied to the Protection of National Minorities. UN 43 - وتنطبـق الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، بالإضافة إلى المعايـير الأوروبية الأخرى لحقوق الأقليات مثل الالتزامات في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على حماية الأقليات القومية.
    The category of " others " was composed of members of 17 national minorities, although notions of nationality and ethnic group were used during the census which were sanctioned by the recently adopted (1 April 2003) Law on the Protection of National Minorities. UN وتتألف فئة " الآخرين " من أفراد من 17 أقلية وطنية، رغم أن مفاهيم الجنسية والمجموعات الإثنية استخدمت في ذلك التعداد السكاني لكنها أصبحت محظورة بعد أن تم في عهد قريب أي في الأول من نيسان/أبريل 2003، اعتماد قانون حماية الأقليات القومية.
    Serbia and Montenegro signed that Convention even before the country's admission to the Council of Europe, thus expressing its commitment to improve the standards for national minority protection. UN وقد وقعت صربيا والجبل الأسود تلك الاتفاقية حتى قبل انضمام البلد إلى المجلس الأوروبي، الأمر الذي يعبر عن التزامها بتحسين مستويات حماية الأقليات القومية.
    Hungary recalled the importance of protecting national minorities. UN وأشارت إلى أهمية حماية الأقليات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus