"حماية الاستثمارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • protection of investments
        
    • investment protection
        
    • safeguard investments
        
    The protection of investments was also guaranteed under the Act. UN وإن حماية الاستثمارات قد ضُمنت هي اﻷخرى بهذا القانون.
    - " a treaty providing for the protection of investments or investors " UN - " معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين "
    " 1. This Convention shall apply to investor-State arbitration conducted on the basis of a treaty providing for the protection of investments or investors between Contracting Parties to this Convention. UN " 1- تنطبق هذه الاتفاقية على التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يجرى استناداً إلى معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين بين الأطراف المتعاقدة في هذه الاتفاقية.
    investment protection depended on a functioning international arbitration system that would be perceived as fair and equitable. UN وتتوقف حماية الاستثمارات على وجود نظام تحكيم دولي عامل ينظر إليه على أنه نزيه وعادل.
    Multilateral treaties may also be a source of investment protection provisions. UN كذلك يمكن أن تكون المعاهدات المتعددة الأطراف مصدرا لأحكام بشأن حماية الاستثمارات.
    The new business applications will provide competitive advantage to the portfolio managers by enabling them to make the right investment decisions at the right time to safeguard investments and increase profitability. UN وستوفر تطبيقات الأعمال التجارية الجديدة لمديري الحافظات ميزة تنافسية عن طريق تمكينهم من اتخاذ القرارات السليمة المتعلقة بالاستثمار في الوقت المناسب من أجل حماية الاستثمارات وزيادة الربحية.
    " Each Contracting Party to this Convention agrees to apply the UNCITRAL Rules on Transparency to investor-State arbitration conducted pursuant to a treaty providing for the protection of investments or investors to which it is a Party. UN " يوافق كل طرف متعاقد في هذه الاتفاقية على تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يجرى عملاً بمعاهدة تَنُص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين يكون هو طرفا فيها.
    - " a treaty providing for the protection of investments or investors " UN - " معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين "
    Further, it was proposed to refer to the " protection of investments and investors " in a consistent manner under the footnote. UN واقتُرح أيضاً الإشارة إلى " حماية الاستثمارات والمستثمرين " بطريقة متسقة في الحاشية.
    The Working Group agreed that the term " a treaty providing for the protection of investments " used under article 1 (1) should be clarified in order to delineate its scope of application. UN 37- اتَّفق الفريق العامل على توضيح عبارة " معاهدة تنصُّ على حماية الاستثمارات " ، بغية تحديد نطاق تطبيقها.
    In addition, arbitration provisions in tax treaties concluded by developing countries are likely to increase such countries' attractiveness for foreign investors, having effects similar to those of agreements for the protection of investments. UN وعلاوة على ذلك، من المحتمل أن تؤدي الأحكام المتعلقة بالتحكيم في المعاهدات الضريبية التي تبرمها البلدان النامية إلى زيادة جاذبية هذه البلدان للمستثمرين الأجانب، لأنها ذات آثار مماثلة لآثار اتفاقات حماية الاستثمارات.
    51. On 18 May 1998, the United States and the European Union announced that they had reached an understanding on the standards to be applied for the protection of investments. UN ١٥ - وفي ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، أعلنت الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي أنهما توصلا إلى تفاهم بشأن المعايير التي ينبغي تطبيقها من أجل حماية الاستثمارات.
    In terms of one set of views, there was merit in including such a provision, as it would clarify how the principle related to the draft articles, and would recognize the existence of the important regime of lex specialis that applies in the area of protection of investments. UN 129- وذهبت مجموعة من الآراء إلى أنه يجدر إدراج هذا الحكم لأن من شأنه توضيح صلة مبدأ التخصيص بمشاريع المواد والاعتراف بوجود نظام هام لهذا المبدأ ينطبق في مجال حماية الاستثمارات.
    Noting the great number of treaties providing for the protection of investments or investors already in force, and the practical importance of promoting the application of the UNCITRAL Rules on Transparency to arbitration under those already concluded investment treaties, UN وإذ تلاحظ ضخامة عدد المعاهدات النافذة بالفعل التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين، وما لتشجيع تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم الذي يُجرى بمقتضى تلك المعاهدات الاستثمارية المبرمة بالفعل من أهمية عملية،
    " a treaty providing for the protection of investments " UN " معاهدة تنصّ على حماية الاستثمارات "
    The notion of a " treaty providing for the protection of investments " under the rules was said to be an important matter, as that notion constituted the gateway for applying the transparency rules. UN وقيل إنَّ إيراد فكرة " معاهدة تنص على حماية الاستثمارات " ضمن إطار قواعد الشفافية هو أمر هام، لأنَّ تلك الفكرة هي المدخل إلى تطبيق تلك القواعد.
    Priority in trade negotiations had shifted from trade in goods to investment protection and services trade, from tangible products to digital ones, from customs measures to domestic regulatory measures, and from lower standards to higher ones. UN وتحولت الأولوية في المفاوضات التجارية من تجارة السلع إلى حماية الاستثمارات وإلى تجارة الخدمات، ومن المنتجات الملموسة إلى المنتجات الرقمية، ومن التدابير الجمركية إلى التدابير التنظيمية المحلية، ومن المعايير الدنيا إلى المعايير العليا.
    It also welcomed the future work envisaged by the Study Group, notably in the areas of investment protection and the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وأضافت أن وفدها يرحب أيضاً بالأعمال المقبلة التي يتوخى الفريق الدراسي القيام بها، ولا سيما في مجالي حماية الاستثمارات واتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    There is a potential conflict between the objective of investment protection in IIAs on the one hand, and the safeguarding of the contracting parties' security concerns on the other hand. UN 33- ويوجد تعارض ممكن بين غاية حماية الاستثمارات في اتفاقات الاستثمار الدولية، من جهة، ومسألة الاستجابة للشواغل الأمنية للأطراف المتعاقدة، من جهة ثانية.
    It covered waivers to titles III and IV of the Helms-Burton Act, a commitment by the United States Government to resist future extraterritorial legislation of that kind, and an understanding regarding disciplines for the strengthening of investment protection. UN إنها تشمل استثناءات من البندين الثالث والرابع من قانون هيلمز - بيرتن، والتزاما من حكومة الولايات المتحدة بمقاومة سن قوانين أخرى من هذا النوع يتجاوز نطاق حدود ولايتها الإقليمية، ومذكرة تفاهم حول مجالات تعزيز حماية الاستثمارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus