In the coming year, UNCDF will engage current and new partners to increase endorsement and implementation of client protection actions at the financial service provider level. | UN | وسوف يتعاقد الصندوق في السنة القادمة مع مقدمي الخدمات الحاليين، ومقدمين جدد، لزيادة تأييد وتنفيذ أعمال حماية العملاء على مستوى مقدمي الخدمات المالية. |
8. Ability of networks and associations to provide advocacy on client protection to FSPs | UN | 8 - قدرة الشبكات والجمعيات على توفير الدعوة بشأن حماية العملاء لمقدمي الخدمات المالية |
9. Extent to which FSPs are engaged in client protection | UN | 9 - مدى انشغال مقدمي الخدمات المالية في حماية العملاء |
The initiatives included engaging policymakers and regulators to raise awareness about client protection and to highlight priority issues such as market-conduct regulation and pricing disclosure. | UN | واشتملت المبادرات على التعاقد مع صناع السياسات وواضعي الأنظمة بهدف زيادة الوعي بشأن حماية العملاء وإبراز المسائل ذات الأولوية، مثل تنظيم التصرف في الأسواق والإعلان عن الأسعار. |
Performance* 7. Extent to which national policy environment is improved for client protection | UN | 7 - مدى تحسن بيئة السياسة الوطنية من أجل حماية العملاء |
8. Ability of networks and associations to provide advocacy on client protection to FSPs | UN | 8 - قدرة الشبكات والرابطات على توفير الدعوة بشأن حماية العملاء لمقدمي الخدمات المالية |
9. Extent to which FSPs are engaged in client protection | UN | 9 - مدى مشاركة مقدمي الخدمات المالية في حماية العملاء |
41. UNCDF works with financial services providers and industry associations to raise awareness, support certification and build capacity in order to operationalize the client protection Principles. | UN | 41 - ويعمل الصندوق مع مقدمي الخدمات المالية والجمعيات الصناعية على التوعية، ودعم إصدار الشهادات وبناء القدرات من أجل تفعيل مبادئ حماية العملاء. |
Of the country-level networks with which UNCDF partners, 21 per cent engaged in some client protection activities in 2010. | UN | واضطلعت نسبة 21 في المائة من الشبكات على المستوى القطري التي تعمل بشراكة مع الصندوق، ببعض أنشطة حماية العملاء في عام 2010. |
UNCDF was one of the first to endorse the client protection principles of the `smart'campaign in 2010, and it continues to contribute to the implementation and certification process as a member of the steering committee. | UN | وكان الصندوق واحداً من أوائل من أيدوا مبادئ حماية العملاء المتمثلة في الحملة `الذكية ' في سنة 2010، ويواصل المساهمة في تنفيذ العملية ووضع شهادة بها باعتباره عضواً في اللجنة التوجيهية. |
The initiatives included engaging policymakers and regulators to raise awareness about client protection and to highlight priority issues such as market-conduct regulation and pricing disclosure. | UN | واشتملت المبادرات على التعاقد مع راسمي السياسة والمنظمين لزيادة الوعي بشأن حماية العملاء وإبراز المسائل ذات الأولوية، كتنظيم التصرف في الأسواق وإعلان الأسعار. |
In Liberia, Madagascar, Mozambique, Rwanda and Senegal, trainers brought client protection to providers, industry associations, policymakers and regulators. | UN | وفي ليبيريا، ومدغشقر، وموزامبيق، ورواندا، والسنغال، وفّر المدربون حماية العملاء لمقدمي الخدمات المالية، والجمعيات الصناعية، وراسمي السياسة، والمنظمين. |
Outcome indicator 9: Extent to which financial service providers are engaged (e.g. in client protection) | UN | مؤشر النتيجة 9: مدى مشاركة مقدمي الخدمات المالية (في حماية العملاء مثلا) |
In October 2010, UNCDF changed its standard performance based agreement with financial service providers to include endorsement of the client protection Principles. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، استبدل الصندوق اتفاقه القائم على الأداء القياسي المبرم مع مقدمي الخدمات المالية بحيث يشمل إقرار مبادئ حماية العملاء. |
50. In 2012, UNCDF expanded its contribution to disseminating the client protection principles (CPP) of the Smart Campaign. | UN | 50 - وفي عام 2012، وسّع الصندوق نطاق مساهماته في نشر مبادئ حماية العملاء المتعلقة بـ " الحملة الذكية " . |
8. Ability of networks and associations to provide advocacy (e.g., client protection) to financial service providers | UN | 8 - قدرة الشبكات والجمعيات على توفير الدعوة (أي حماية العملاء) لمقدمي الخدمات المالية |
9. Extent to which financial service providers are engaged (e.g., in client protection) | UN | 9 - مدى انشغال مقدمي الخدمات المالية (أي في حماية العملاء) |
Beginning in late 2010, UNCDF revised its standard funding agreement to require that all partners endorse the client protection principles - with the goal of achieving more than 80 per cent coverage by 2013. | UN | وابتداءً من أواخر سنة 2010 راجع الصندوق اتفاقيته المعيارية للتمويل، لكي يتطلب من جميع الشركاء أن يؤيدوا مبادئ حماية العملاء - ويهدف ذلك إلى تحقيق تغطية تفوق 80 في المائة في سنة 2013. |
42. client protection will only be effective if those providing the services directly to clients: design their products and services to meet the needs of clients, provide these products and services in a transparent and ethical manner, and ensure that their clients are equipped to make good decisions about their use. | UN | 42 - ولن تكون حماية العملاء فعالة إلا إذا عمل مقدمو تلك الخدمات للعملاء مباشرة على ما يلي: تصميم منتجاتهم وخدماتهم لتلبية احتياجات العملاء، وتقديم هذه المنتجات والخدمات بطريقة شفافة وأخلاقية، وضمان تمتع عملائهم بما يلزم لاتخاذ القرارات السليمة بشأن كيفية استخدامها. |
Yet, extrajudicial third-party dispute resolution mechanisms are rarely in place, thus limiting the effectiveness of any microfinance legal framework for client protection. | UN | وإلى جانب ذلك، يمكن أن تكون إجراءات المحاكم بطيئة، وليس نادرا أن يكون لدى المحاكم ركام كبير من القضايا " .() ومع ذلك، قلّما توجد آليات لتسوية المنازعات بوساطة طرف ثالث خارج القضاء، مما يحد من فعالية أي إطار قانوني للتمويل البالغ الصغر في حماية العملاء. |