"حماية العملاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • client protection
        
    In the coming year, UNCDF will engage current and new partners to increase endorsement and implementation of client protection actions at the financial service provider level. UN وسوف يتعاقد الصندوق في السنة القادمة مع مقدمي الخدمات الحاليين، ومقدمين جدد، لزيادة تأييد وتنفيذ أعمال حماية العملاء على مستوى مقدمي الخدمات المالية.
    8. Ability of networks and associations to provide advocacy on client protection to FSPs UN 8 - قدرة الشبكات والجمعيات على توفير الدعوة بشأن حماية العملاء لمقدمي الخدمات المالية
    9. Extent to which FSPs are engaged in client protection UN 9 - مدى انشغال مقدمي الخدمات المالية في حماية العملاء
    The initiatives included engaging policymakers and regulators to raise awareness about client protection and to highlight priority issues such as market-conduct regulation and pricing disclosure. UN واشتملت المبادرات على التعاقد مع صناع السياسات وواضعي الأنظمة بهدف زيادة الوعي بشأن حماية العملاء وإبراز المسائل ذات الأولوية، مثل تنظيم التصرف في الأسواق والإعلان عن الأسعار.
    Performance* 7. Extent to which national policy environment is improved for client protection UN 7 - مدى تحسن بيئة السياسة الوطنية من أجل حماية العملاء
    8. Ability of networks and associations to provide advocacy on client protection to FSPs UN 8 - قدرة الشبكات والرابطات على توفير الدعوة بشأن حماية العملاء لمقدمي الخدمات المالية
    9. Extent to which FSPs are engaged in client protection UN 9 - مدى مشاركة مقدمي الخدمات المالية في حماية العملاء
    41. UNCDF works with financial services providers and industry associations to raise awareness, support certification and build capacity in order to operationalize the client protection Principles. UN 41 - ويعمل الصندوق مع مقدمي الخدمات المالية والجمعيات الصناعية على التوعية، ودعم إصدار الشهادات وبناء القدرات من أجل تفعيل مبادئ حماية العملاء.
    Of the country-level networks with which UNCDF partners, 21 per cent engaged in some client protection activities in 2010. UN واضطلعت نسبة 21 في المائة من الشبكات على المستوى القطري التي تعمل بشراكة مع الصندوق، ببعض أنشطة حماية العملاء في عام 2010.
    UNCDF was one of the first to endorse the client protection principles of the `smart'campaign in 2010, and it continues to contribute to the implementation and certification process as a member of the steering committee. UN وكان الصندوق واحداً من أوائل من أيدوا مبادئ حماية العملاء المتمثلة في الحملة `الذكية ' في سنة 2010، ويواصل المساهمة في تنفيذ العملية ووضع شهادة بها باعتباره عضواً في اللجنة التوجيهية.
    The initiatives included engaging policymakers and regulators to raise awareness about client protection and to highlight priority issues such as market-conduct regulation and pricing disclosure. UN واشتملت المبادرات على التعاقد مع راسمي السياسة والمنظمين لزيادة الوعي بشأن حماية العملاء وإبراز المسائل ذات الأولوية، كتنظيم التصرف في الأسواق وإعلان الأسعار.
    In Liberia, Madagascar, Mozambique, Rwanda and Senegal, trainers brought client protection to providers, industry associations, policymakers and regulators. UN وفي ليبيريا، ومدغشقر، وموزامبيق، ورواندا، والسنغال، وفّر المدربون حماية العملاء لمقدمي الخدمات المالية، والجمعيات الصناعية، وراسمي السياسة، والمنظمين.
    Outcome indicator 9: Extent to which financial service providers are engaged (e.g. in client protection) UN مؤشر النتيجة 9: مدى مشاركة مقدمي الخدمات المالية (في حماية العملاء مثلا)
    In October 2010, UNCDF changed its standard performance based agreement with financial service providers to include endorsement of the client protection Principles. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، استبدل الصندوق اتفاقه القائم على الأداء القياسي المبرم مع مقدمي الخدمات المالية بحيث يشمل إقرار مبادئ حماية العملاء.
    50. In 2012, UNCDF expanded its contribution to disseminating the client protection principles (CPP) of the Smart Campaign. UN 50 - وفي عام 2012، وسّع الصندوق نطاق مساهماته في نشر مبادئ حماية العملاء المتعلقة بـ " الحملة الذكية " .
    8. Ability of networks and associations to provide advocacy (e.g., client protection) to financial service providers UN 8 - قدرة الشبكات والجمعيات على توفير الدعوة (أي حماية العملاء) لمقدمي الخدمات المالية
    9. Extent to which financial service providers are engaged (e.g., in client protection) UN 9 - مدى انشغال مقدمي الخدمات المالية (أي في حماية العملاء)
    Beginning in late 2010, UNCDF revised its standard funding agreement to require that all partners endorse the client protection principles - with the goal of achieving more than 80 per cent coverage by 2013. UN وابتداءً من أواخر سنة 2010 راجع الصندوق اتفاقيته المعيارية للتمويل، لكي يتطلب من جميع الشركاء أن يؤيدوا مبادئ حماية العملاء - ويهدف ذلك إلى تحقيق تغطية تفوق 80 في المائة في سنة 2013.
    42. client protection will only be effective if those providing the services directly to clients: design their products and services to meet the needs of clients, provide these products and services in a transparent and ethical manner, and ensure that their clients are equipped to make good decisions about their use. UN 42 - ولن تكون حماية العملاء فعالة إلا إذا عمل مقدمو تلك الخدمات للعملاء مباشرة على ما يلي: تصميم منتجاتهم وخدماتهم لتلبية احتياجات العملاء، وتقديم هذه المنتجات والخدمات بطريقة شفافة وأخلاقية، وضمان تمتع عملائهم بما يلزم لاتخاذ القرارات السليمة بشأن كيفية استخدامها.
    Yet, extrajudicial third-party dispute resolution mechanisms are rarely in place, thus limiting the effectiveness of any microfinance legal framework for client protection. UN وإلى جانب ذلك، يمكن أن تكون إجراءات المحاكم بطيئة، وليس نادرا أن يكون لدى المحاكم ركام كبير من القضايا " .() ومع ذلك، قلّما توجد آليات لتسوية المنازعات بوساطة طرف ثالث خارج القضاء، مما يحد من فعالية أي إطار قانوني للتمويل البالغ الصغر في حماية العملاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus