"حماية المجني عليهم والشهود" - Traduction Arabe en Anglais

    • protection of victims and witnesses
        
    • victims and witnesses protection
        
    • protection of the victims and witnesses
        
    The International Tribunal for Rwanda shall provide in its rules of procedure and evidence for the protection of victims and witnesses. UN تنص المحكمة الدولية لرواندا في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات الخاصة بها على حماية المجني عليهم والشهود.
    The International Tribunal for Rwanda shall provide in its rules of procedure and evidence for the protection of victims and witnesses. UN تنص المحكمة الدولية لرواندا في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات الخاصة بها على حماية المجني عليهم والشهود.
    The International Tribunal for Rwanda shall provide in its rules of procedure and evidence for the protection of victims and witnesses. UN تنص المحكمة الدولية لرواندا في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات الخاصة بها على حماية المجني عليهم والشهود.
    27. The function of protection of victims and witnesses concerns judicial decisions related to the protection of victims and witnesses, including decisions on requests to vary existing protection measures. UN 27 - وتتصل مهمة حماية المجني عليهم والشهود بالقرارات القضائية المتعلقة بحماية المجني عليهم والشهود، بما في ذلك إصدار قرارات بشأن طلبات تعديل تدابير الحماية القائمة.
    It should be noted that jurisdiction and responsibility for the protection of victims and witnesses in ongoing cases before the Tribunals after the respective commencement dates of the branches of the Mechanism will remain with the Tribunals; UN ومن الجدير بالملاحظة أن اختصاص ومسؤولية حماية المجني عليهم والشهود في القضايا الجارية حاليا أمام المحكمتين بعد تاريخ بدء تشغيل كل من فرعي الآلية سيظلان للمحكمتين؛
    The function of protection of victims and witnesses concerns judicial decisions related to the protection of victims and witnesses, including issuing decisions on requests to vary existing protection measures. UN وتتصل مهمة حماية المجني عليهم والشهود بالقرارات القضائية المتعلقة بحماية المجني عليهم والشهود، بما في ذلك إصدار قرارات بشأن طلبات تعديل تدابير الحماية القائمة.
    Subsection 2. protection of victims and witnesses UN القسم الفرعي 2 - حماية المجني عليهم والشهود
    Subsection 2. protection of victims and witnesses UN القسم الفرعي 2 - حماية المجني عليهم والشهود
    Workshop 3 — protection of victims and witnesses UN حلقة العمل رقم ٣ - حماية المجني عليهم والشهود
    Workshop 3. protection of victims and witnesses UN حلقة العمل رقم ٣ - حماية المجني عليهم والشهود
    1. Workshop 3 — protection of victims and witnesses UN ١ - فيما يتعلق بحلقة العمل ٣ حماية المجني عليهم والشهود
    1.1 The “protection of victims and witnesses” is covered in article 68 of the Rome Statute. UN ١-١ نجد " حماية المجني عليهم والشهود " في المادة ٦٨ من نظام روما اﻷساسي.
    1.2 The document produced at the Paris seminar proposes several rules on the subject of the protection of victims and witnesses. UN ١-٢ إن الوثيقة الصادرة عن الحلقة الدراسية التي عقدت في باريس تشرح في عدة قواعد موضوع حماية المجني عليهم والشهود.
    3.1 The protection of victims and witnesses is a priority and urgent need. UN ٣-١ أن حماية المجني عليهم والشهود ضرورة ذات أولوية وملحة.
    Workshop 3 — protection of victims and witnesses UN حلقة العمل رقم ٣- حماية المجني عليهم والشهود
    [Note. The protection of victims and witnesses will be an important responsibility of the Court. UN ]ملاحظة: ستكون حماية المجني عليهم والشهود إحدى المسؤوليات المهمة المسندة إلى المحكمة.
    Measures for the protection of victims and witnesses UN تدابير حماية المجني عليهم والشهود
    21. In accordance with articles 40 and 46, the Chamber should ensure that the trial was fair and expeditious, that the proceedings were conducted with full respect for the rights of the accused and due regard for the protection of victims and witnesses. UN ٢١ - ووفقا للمادتين ٤٠ و ٤٦، تكفل الدائرة ان تكون المحاكمة عادلة وسريعة وأن تجري بشكل يحترم تماما حقوق المتهم ويراعي حماية المجني عليهم والشهود.
    2. The accused shall be entitled to a fair and public hearing, subject to measures ordered by the Special Tribunal for the protection of victims and witnesses. UN 2 - يكون من حق المتهم أن تُسمع أقواله على نحو يتسم بالإنصاف والعلانية، رهنا بالتدابير التي تأمر بها المحكمة الخاصة من أجل حماية المجني عليهم والشهود.
    Voluntary contributions also made possible a comprehensive evaluation of the victims and witnesses protection programme. UN وأتاحت التبرعات أيضا إجراء تقييم شامل لبرنامج حماية المجني عليهم والشهود.
    protection of the victims and witnesses and their UN حماية المجني عليهم والشهود واشتراكهم في الإجراءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus