"حماية صحة البشر والبيئة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • protect human health and the environment from
        
    • protecting human health and the environment from
        
    • protect human health and the environment against
        
    • protection of human health and the environment
        
    Its overall goal would be to protect human health and the environment from the release of mercury and its compounds by minimising and, where feasible, ultimately eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land. UN ويتمثل الهدف الشامل لذلك في حماية صحة البشر والبيئة من إطلاق الزئبق ومركباته بواسطة تدنية إطلاقات الزئبق الاصطناعية في الهواء والماء والأرض، والقضاء عليها عالمياً في نهاية الأمر، إن أمكن ذلك عملياً.
    The objective of the Stockholm Convention is to protect human health and the environment from POPs while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN تهدف اتفاقية استكهولم إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة النهج التحوطي كما هو وارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The objective of the Stockholm Convention is to protect human health and the environment from POPs while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN تهدف اتفاقية استكهولم إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة النهج التحوطي كما هو وارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Stockholm Convention aims at protecting human health and the environment from POPs, while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 94- وتهدف اتفاقية استكهولم إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة في نفس الوقت الذي تدرك فيه النهج التحوطي الواردة في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Stockholm Convention aims at protecting human health and the environment from POPs, while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 106- وتهدف اتفاقية استكهولم إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة في نفس الوقت الذي تدرك فيه النهج التحوطي الواردة في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    2. Taking all practicable steps, will the management of hazardous wastes under the agreement or arrangement be such that it will protect human health and the environment against adverse effects? UN 2 - لدى اتخاذ جميع الخطوات الممكنة عملياً، هل تكون إدارة النفايات الخطرة بمقتضى الاتفاق أو الترتيب إدارة قادرة على حماية صحة البشر والبيئة من الآثار المعاكسة؟
    (i) protection of human health and the environment from the harmful impacts or adverse effects of hazardous chemicals and wastes; UN ' 1` حماية صحة البشر والبيئة من التأثيرات الضارة والتأثيرات المعاكسة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    Objective: " To protect human health and the environment from the release of mercury and its compounds by minimising and, where feasible, ultimately eliminating global, anthropogenic mercury releases to air, water and land " . UN 3- الهدف: " حماية صحة البشر والبيئة من إطلاق الزئبق ومركباته بواسطة تدنية إطلاقات الزئبق الاصطناعية في الهواء والماء والأرض، والقضاء عليها عالمياً في نهاية الأمر، إن أمكن ذلك عملياً. "
    The Stockholm Convention aims to protect human health and the environment from POPs and to reduce or eliminate production and use of POPs and releases of POPs from unintentional production and from stockpiles and wastes. UN 28 - تهدف اتفاقية استكهولم إلي حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة وتخفيض أو القضاء على إنتاج واستخدام الملوثات العضوية الثابتة وإطلاقاتها من الإنتاج غير المقصود ومن المخزونات والنفايات.
    The Stockholm Convention aims to protect human health and the environment from POPs and to reduce or eliminate production and use of POPs and releases of POPs from unintentional production and from stockpiles and wastes. UN 28 - تهدف اتفاقية استكهولم إلي حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة وتخفيض أو استئصال إنتاج واستخدام الملوثات العضوية الثابتة وإطلاقاتها من الإنتاج غير المقصود ومن المخزونات والنفايات.
    A statement of the framework's objective (e.g., " to protect human health and the environment from anthropogenic releases of mercury " ). UN (ج) بيان عن هدف الإطار (مثلاً، " حماية صحة البشر والبيئة من الإطلاقات البشرية المنشأ للزئبق " ).
    36. 2001 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. The Convention seeks to protect human health and the environment from the risks posed by persistent organic pollutants, which are chemical substances that possess toxic properties, resist degradation and bio-accumulate through the food chain. UN 36 - اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة لعام 2001 - تسعى الاتفاقية إلى حماية صحة البشر والبيئة من المخاطر التي تطرحها الملوثات العضوية الثابتة، التي هي مواد كيميائية لها خصائص سامة، وتقاوم التحلل وتتراكم بيولوجيا من خلال السلسلة الغذائية.
    (a) Current efforts and capacities to provide information about hazardous chemicals in products and suitable and available alternatives are not sufficient for informed decision making to fully understand and, where needed, protect human health and the environment from risks that may occur throughout the life-cycle of products; UN (أ) الجهود والقدرات الحالية لتوفير المعلومات عن المواد الكيميائية الخطرة في المنتجات والبدائل الملائمة والمتاحة لا تكفي لصنع القرار المستنير لتحقيق الفهم الكامل، وحينما يكون ضرورياً حماية صحة البشر والبيئة من المخاطر التي قد تحدث خلال دورة حياة المنتجات؛
    While the objective of the future mercury instrument has not yet been discussed in detail, both it and the Basel Convention could share a common objective of protecting human health and the environment from the adverse effects of certain hazardous chemicals. UN وعلى الرغم من أن الهدف من صك الزئبق المقبل لم يناقش بعد بالتفصيل، لربما يتقاسم هذا الصك واتفاقية بازل هدفاً مشتركاً بشأن حماية صحة البشر والبيئة من الآثار المعاكسة لمواد كيميائية خطرة معينة.
    The Stockholm Convention, through the Persistent Organic Pollutants Review Committee aims at protecting human health and the environment from POPs, while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وترمي اتفاقية استكهولم من خلال لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الخاصة بها إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة النهج التحوّطي على النحو الوارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Stockholm Convention, through the Persistent Organic Pollutants Review Committee aims at protecting human health and the environment from POPs, while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وترمي اتفاقية استكهولم من خلال لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الخاصة بها إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة النهج التحوّطي على النحو الوارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Stockholm Convention, through the Persistent Organic Pollutants Review Committee aims at protecting human health and the environment from POPs, while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وترمي اتفاقية استكهولم من خلال لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الخاصة بها إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة النهج التحوّطي على النحو الوارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Stockholm Convention, through the Persistent Organic Pollutants Review Committee aims at protecting human health and the environment from POPs, while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وتهدف اتفاقية استكهولم من خلال لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، إلى حماية صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة النهج التحوطي على النحو الوارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    To protect human health and the environment against the adverse effects that may result from such wastes, the Convention's system for controlling transboundary movements of hazardous and other wastes is based on, among other things, the following principles and actions: UN ويستند نظام الاتفاقية للتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود، بغية حماية صحة البشر والبيئة من الآثار المعاكسة التي قد تنجم عن تلك النفايات، إلى المبادئ والإجراءات التالية، من جملة أمور:
    To protect human health and the environment against the adverse effects that may result from such wastes, the Convention's system for controlling transboundary movements of hazardous and other wastes is based on, among other things, the following principles and actions: UN ويستند نظام الاتفاقية للتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود، بغية حماية صحة البشر والبيئة من الآثار المعاكسة التي قد تنجم عن تلك النفايات، إلى المبادئ والإجراءات التالية، من جملة أمور:
    (i) protection of human health and the environment from the harmful impacts or adverse effects of hazardous chemicals and wastes; UN ' 1` حماية صحة البشر والبيئة من التأثيرات الضارة أو الآثار المعاكسة للمواد والنفايات الخطرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus