"حماية وحفظ البيئة البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • protection and preservation of the marine environment
        
    • protect and preserve the marine environment
        
    • Protection of the marine environment
        
    • protecting and conserving the marine environment
        
    • protection and preservation of marine environment
        
    • protecting and preserving the marine environment
        
    protection and preservation of the marine environment and sustainable development UN حادي عشر - حماية وحفظ البيئة البحرية والتنمية المستدامة
    protection and preservation of the marine environment and sustainable development UN حادي عشر - حماية وحفظ البيئة البحرية والتنمية المستدامة
    The Secretary-General's report on the section dealing with the protection and preservation of the marine environment has been fairly comprehensive. UN إن تقرير الأمين العام بشأن الجزء الذي يتناول حماية وحفظ البيئة البحرية شامل إلى حد كبير.
    The Convention has also helped protect and preserve the marine environment under part XII of its provisions. UN كما أن الاتفاقية ساعدت على حماية وحفظ البيئة البحرية بمقتضى الجزء الثاني عشر من أحكامها.
    The need to protect and preserve the marine environment from the harmful impacts of seabed mining is a matter that has always been a particular concern of the Authority. UN إن الحاجة إلى حماية وحفظ البيئة البحرية من الآثار الضارة للتعدين في قاع البحر ظلت دائما الهاجس الأكبر للسلطة.
    protection and preservation of the marine environment and sustainable development UN حادي عشر - حماية وحفظ البيئة البحرية والتنمية المستدامة
    protection and preservation of the marine environment during prospecting UN حماية وحفظ البيئة البحرية في أثناء التنقيب
    protection and preservation of the marine environment during prospecting UN حماية وحفظ البيئة البحرية في أثناء التنقيب
    E. protection and preservation of the marine environment from all sources of pollution . 266 - 330 71 UN حماية وحفظ البيئة البحرية من جميع مصادر التلوث
    II. Cooperation in the environmental area: protection and preservation of the marine environment and marine living resources and marine scientific research UN ثانيا - التعاون في مجال البيئة: حماية وحفظ البيئة البحرية والموارد البحرية الحية والبحوث العلمية البحرية
    protection and preservation of the marine environment during prospecting UN حماية وحفظ البيئة البحرية خلال التنقيب
    protection and preservation of the marine environment during prospecting UN حماية وحفظ البيئة البحرية خلال التنقيب
    protection and preservation of the marine environment during prospecting UN حماية وحفظ البيئة البحرية خلال التنقيب
    The Chinese delegation has noted that the International Seabed Authority has extensive responsibilities for the protection and preservation of the marine environment of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN وتحيط الحكومة الصينية علما بأن السلطة الدولية لقاع البحار تقع على عاتقها مسؤوليات كبيرة عن حماية وحفظ البيئة البحرية في قاع البحار في المناطق الواقعة خارج الولايات الوطنية.
    We consider important that capacity-building is addressed in the draft resolutions. We also strongly endorse the emphasis given to the protection and preservation of the marine environment, integrated management of the seas, and safeguarding of marine ecosystems. UN ونرى أن أهمية بناء القدرات واردة في مشاريع القرارات كما نؤيد بشدة التأكيد المنصب على حماية وحفظ البيئة البحرية والإدارة المتكاملة للبحار وحماية النظم الإيكولوجية البحرية.
    E. protection and preservation of the marine environment from all sources of pollution UN هاء - حماية وحفظ البيئة البحرية من جميع مصادر التلوث
    (iii) Scientific and technical assistance to the State, including promoting and funding programmes of scientific, educational and technical assistance, with the objective of increasing the State's capacity to protect and preserve the marine environment within the State's own exclusive economic zone. UN ' 3` توفير مساعدة علمية وتقنية للدولة، بما في ذلك تشجيع وتمويل برامج المساعدة العلمية والتعليمية والتقنية، بهدف زيادة قدرة الدولة على حماية وحفظ البيئة البحرية في منطقتها الاقتصادية الخالصة.
    313. The General Assembly has emphasized the importance of the implementation of part XII of UNCLOS in order to protect and preserve the marine environment and its marine living resources against pollution and physical degradation. UN 313 - وقد شددت الجمعية العامة على أهمية تنفيذ الجزء الثاتي عشر من الاتفاقية من أجل حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من التلوث والتدهور المادي.
    99. Article 193 of UNCLOS establishes the general duty of all States to protect and preserve the marine environment. UN 99 - ترتب المادة 193 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على جميع الدول واجبا عاما يتمثل في حماية وحفظ البيئة البحرية.
    NEAFC has an agreement with the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) for the provision of scientific advice, and with the Commission of the Convention for the Protection of the marine environment of the North-East Atlantic (OSPAR), which has a mandate to protect and conserve the marine environment in the North-East Atlantic. UN أما لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، فلديها اتفاق في هذا الصدد مع المجلس الدولي لاستكشاف البحار الذي يقدم إليها المشورة العلمية، ومع لجنة اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، المفوض إليها حماية وحفظ البيئة البحرية في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    protecting and conserving the marine environment and fisheries resources are a constant source of concern for Tunisia. UN إن حماية وحفظ البيئة البحرية وموارد مصايد الأسماك يشكلان مصدر قلق دائم لتونس.
    i. protection and preservation of marine environment (2000); UN ' ١ ' حماية وحفظ البيئة البحرية )٢٠٠٠(؛
    Cooperation in respect of protecting and preserving the marine environment of the Adriatic is particularly intensive and fruitful with Slovenia and Italy. UN والتعاون مع سلوفينيا وإيطاليا في مجال حماية وحفظ البيئة البحرية للبحر اﻷدرياتي تعاون مكثف ومثمر بصفة خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus