"حميد الله" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hamidullah
        
    Ministry of Transport and Aviation: H.E. Hamidullah Qaderi UN وزارة النقل والطيران: سعادة حميد الله قادري
    16. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that, as coordinator of the least developed countries, his delegation noted with appreciation the proposal to allocate $1,524,500 to cover the travel of representatives of Member States that were least developed. UN 16 - السيد حميد الله (بنغلاديش): قال إن وفده بوصفه منسقا لأقل البلدان نموا لاحظ مع الارتياح الاقتراح المتعلق بتخصيص مبلغ 500 524 1 دولار لتغطية سفر ممثلي الدول الأعضاء الأقل نموا.
    Accordingly, the General Assembly will be required, at its current session, to appoint a person to fill the remainder of the term of office of Mr. Hamidullah, which expires on 31 December 2004. UN وبناء على ذلك، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين من يملأ هذا الشاغر للفترة المتبقية من مدة عضوية السيد حميد الله التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    126. Mr. Hamidullah (Bangladesh), supported by Mr. Bouheddou (Algeria), said that the point raised by the delegation of Pakistan with regard to management irregularities which caused financial losses to the Organization was of the utmost importance. UN 126 - السيد حميد الله (بنغلاديش) وأيده السيد بوحدو (الجزائر): قال إن المسألة التي طرحها وفد باكستان فيما يتعلق بالمخالفات الإدارية التي تتكبدها المنظمة من جرائها خسائر مالية مسألة في غاية الأهمية.
    VAKIL Hamidullah AND MAHMOUD ALI. Open Subtitles فاكيل حميد الله و محمود علي
    AND Hamidullah SENDS HIS SALAAMS. Open Subtitles و حميد الله يرسل إليك سلامه
    70. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that his delegation attached particular importance to subprogramme 1 of programme 19 (A/55/6 (Prog. 19)). UN 70 - السيد حميد الله (بنغلاديش): قال إن وفد بلده يعلق أهمية خاصة على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 19 A/55/6) (البرنامج 19)).
    14. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that the main function of OIOS was to assist the Secretary-General in his management functions and in the management of the various departments and organizations of the United Nations system. UN 14 - السيد حميد الله (بنغلاديش): قال إن المهمة الأساسية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية هي مساعدة الأمين العام في مهامه الإدارية وفي إدارة مختلف إدارات ومنظمات منظومة الأمم المتحدة.
    9. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that the need for elaborate and effective oversight machinery in a system as large as that of the United Nations was indisputable and that JIU was an important component of that machinery. UN 9 - السيد حميد الله (بنغلاديش): قال إن الحاجة لإعداد آليات فعالة للرقابة في منظومة بحجم الأمم المتحدة أمر لا جدال فيه وأن وحدة التفتيش المشتركة مكون هام في تلك الآليات.
    1. The Secretary-General has received notification of the resignation of Mr. M. Riaz Hamidullah (Bangladesh) from membership in the United Nations Staff Pension Committee. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة السيد رياز حميد الله (بنغلاديش) من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    My Special Representative was also informed by the legal counsel of Hamidullah Khan, a Pakistani male, that he had been arrested in August 2008, aged 14 years, by forces of the United States near the Afghanistan-Pakistan border and had been detained at Bagram Air Force Base without formal charge, apparently for security reasons, for more than four years. UN وأبلغ المستشار القانوني ممثلتي الخاصة أن قوات الولايات المتحدة قبضت على الصبي الباكستاني حميد الله خان في آب/أغسطس 2008، وكان عمره آنذاك 14 سنة، بالقرب من الحدود بين أفغانستان وباكستان، واحتُجز في قاعدة باغرام الجوية دون توجيه تهمة رسمية له، لأسباب أمنية فيما يبدو، لمدة تجاوزت أربع سنوات.
    1. The Chairman drew attention to document A/57/111/Add.1, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the resignation of Mr. Hamidullah (Bangladesh) from the United Nations Staff Pension Committee, and of the nomination of Mr. Rahman (Bangladesh) to fill the remainder of Mr. Hamidullah's term of office. UN 1- الرئيس: لفت الانتباه إلى الوثيقة A/57/111/Add.1، التي أبلغ بها الأمين العام الجمعية العامة باستقالة السيد حميد الله (بنغلاديش) من لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتسمية السيد مستفيض الرحمـن (بنغلاديش) لشغل ما تبقى من فترة السيد حميد الله.
    Mr. M. Riaz Hamidullah (Bangladesh) UN رياض حميد الله (بنغلاديش)
    6. Mr. Hamidullah (Bangladesh) welcomed the establishment of a working group on common services at the country level and hoped that the lessons learned at duty stations away from Headquarters would help to reduce further the cost of mandated activities. UN 6 - السيد حميد الله (بنغلاديش): رحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة على الصعيد القطري وأعرب عن الأمل في أن تساعد الدروس المستخلصة في مراكز العمل خارج المقر على مواصلة التخفيف من تكاليف الأنشطة المأذون بها.
    124. Mr. Hamidullah (Bangladesh) fully supported the measures taken by the Secretary-General to accelerate the winding up of missions such as UNOSOM and pointed out that paragraph II.32 of the Advisory Committee's report referred to the backlog of claims relating to that type of mission. UN 124 - السيد حميد الله (بنغلاديش): أعرب عن تأييده الكامل للتدابير التي اتخذها الأمين العام من أجل الإسراع بتصفية بعثات مثل عملية الأمم المتحدة في الصومال، وأشار إلى ما ورد في الفقرة ثانيا - 32 من تقرير اللجنة الاستشارية من تراكم المطالبات المتعلقة بهذا النوع من البعثات.
    41. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that, in order to obviate the need for night meetings later in the session, the Committee should make better use of the time available the following week. It might be useful to revert to the original plan of holding informal consultations on agenda item 169. UN 41 - السيد حميد الله (بنغلاديش): قال إنه لتفادي الاضطرار إلى عقد جلسات مسائية في وقت لاحق من الدورة ينبغي للجنة أن تستغل الوقت المتاح في الأسبوع التالي استغلالا أفضل؛ وإنه قد يكون من المفيد العودة إلى الخطة الأصلية التي تقضي بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن البند 169 من جدول الأعمال.
    Mr. M. R. Hamidullah (Bangladesh) UN حميد الله (بنغلادش) السيد ب.
    75. Mr. Hamidullah (Bangladesh) shared the views of the Committee for Programme and Coordination on the narratives of the proposed programme budget and supported the United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme, which since its creation had enabled young diplomats from developing countries to familiarize themselves with various critical issues in the disarmament arena. UN 75 - السيد حميد الله (بنغلاديش): قال إنه يشاطر لجنة البرنامج والتنسيق وجهة نظرها عن سرود الميزانية البرنامجية المقترحة، كما يؤيد برنامج الأمم المتحدة للزمالات، والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح، والذي مكَّن منذ إنشائه الدبلوماسيين الشباب المنتمين للبلدان النامية من التعرف على مختلف المسائل ذات الأهمية الحاسمة في مجال نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus