"حواراً تفاعلياً مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • an interactive dialogue with
        
    Panel members would initiate an interactive dialogue with other ministers and heads of delegation. UN ويقيم أعضاء الأفرقة حواراً تفاعلياً مع الوزراء ورؤساء الوفود.
    The Council will hold an interactive dialogue with the commission. UN وسيعقد المجلس حواراً تفاعلياً مع اللجنة.
    It discussed the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, including an interactive dialogue with a representative from the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN وناقشت إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وشملت المناقشة حواراً تفاعلياً مع ممثل للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    6. There was no human rights situation in Eritrea that warranted the attention of the Human Rights Council or an interactive dialogue with the Third Committee. UN 6 - وأعلن أنه لا وجود لحالة لحقوق الإنسان في بلاده تستدعي اهتمام مجلس حقوق الإنسان أو تتطلب حواراً تفاعلياً مع اللجنة الثالثة.
    The Special Rapporteur and other special procedures mandate holders hold an interactive dialogue with the Third Committee of the General Assembly on an annual basis. UN وتُجري المقررة الخاصة والمكلفون الآخرون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة سنوياً حواراً تفاعلياً مع اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    The SRSG on violence against children held an interactive dialogue with the participants on the engagement of NHRIs with her mandate. UN وعقدت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال حواراً تفاعلياً مع المشاركين بشأن إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في ولايتها.
    24. On 20 September 2006, the Special Rapporteur presented his report to the Council, including his missions to Georgia, Mongolia, Nepal and China, and engaged in an interactive dialogue with the members and concerned countries. UN 24- في 20 أيلول/سبتمبر 2006، عرض المقرر الخاص تقريره إلى المجلس الذي يشتمل على البعثات التي أداها إلى كل من جورجيا ومنغوليا ونيبال والصين وأجرى حواراً تفاعلياً مع أعضاء المجلس والبلدان المعنية.
    On October 26, she presented her activities to the General Assembly and engaged in an interactive dialogue with Member States. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت أمام الجمعية العامة عرضاً عن أنشطتها وخاضت حواراً تفاعلياً مع الدول الأعضاء.
    At its 2nd meeting, on 10 January 2005, the working group held an interactive dialogue with Special Rapporteurs. UN 20- أجرى الفريق العامل في جلسته الثانية، المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2005، حواراً تفاعلياً مع المقررين الخاصين.
    41. The Council will have before it the above-mentioned reports, and engage in an interactive dialogue with the Special Adviser, at its tenth session under agenda item 3. UN 41- وستعرض التقارير المشار إليها على المجلس الذي سيجري حواراً تفاعلياً مع المستشار الخاص، في دورته العاشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    99. The Working Group held an interactive dialogue with a representative of the InterAmerican Court on Human Rights (IACt HR), Emilia Segares, on the protection of economic, social and cultural rights under the interAmerican human rights system. UN 99- أجرى الفريق العامل حواراً تفاعلياً مع ممثلة عن محكمة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، السيدة إميليا سيغاريس، تناول سبل حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار نظام حقوق الإنسان في البلدان الأمريكية.
    18. Pursuant to the Council's programme of work as contained in its decision 1/105, the High Commissioner for Human Rights will update the Council at its third session on her activities and will hold an interactive dialogue with the Council. UN 18- وفقاً لبرنامج عمل المجلس كما يرد في مقرره 1/105، سوف تقوم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإطلاع المجلس في دورته الثالثة على الوضع الراهن لأنشطتها وسوف تُجري حواراً تفاعلياً مع المجلس.
    20. The Council will have before it the above-mentioned reports, and engage in an interactive dialogue with the Special Adviser, under agenda item 3. UN 20- وستعرض التقارير المشار إليها على المجلس الذي سيجري حواراً تفاعلياً مع المستشار الخاص، في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    692. At the same meeting, the Human Rights Council held an interactive dialogue with the Working Group (see also paragraphs 689 - 690 above). UN 692- وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس حواراً تفاعلياً مع الفريق العامل (انظر أيضاً الفقرتين 689 و690 أعلاه).
    The study, together with a number of proposals made by the Expert Mechanism, was presented to the Human Rights Council at its eighteenth session in September 2011, which for the first time included an interactive dialogue with representatives of the Expert Mechanism. UN وقدمت الدراسة مع عدد من المقترحات التي أصدرتها آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2011، والتي تضمنت لأول مرة حواراً تفاعلياً مع ممثلي آلية الخبراء.
    The universal periodic review must be an action-oriented, cooperative mechanism based on objective and reliable information; moreover, it must involve an interactive dialogue with the countries under review, to be conducted in a transparent, non-selective, constructive, non-confrontational and non-politicized manner. UN ويجب أن يكون الاستعراض الدوري الشامل آلية تعاونية عملية المنحى تستند إلى معلومات موضوعية وموثوق بها؛ وعلاوة على ذلك، يجب أن يتضمن حواراً تفاعلياً مع البلدان الخاضعة للاستعراض، ويجري بطريقة شفافة، وغير انتقائية، وبنَّاءة، وغير تصادمية، وغير مسييسة.
    The study, together with a number of proposals made by the Expert Mechanism, was presented to the Human Rights Council at its twenty-first session in September 2012, which included an interactive dialogue with representatives of the Expert Mechanism. UN وقُدمت الدراسة مع عدد من المقترحات الصادرة عن آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2012 وشملت حواراً تفاعلياً مع ممثلي آلية الخبراء.
    3. May 7th 2002 , New York, IHAN sponsored an interactive dialogue with the Permanent Mission Bangladesh and the National Council of Women on " Partnering to Make the World better for Children " in the Church Centre of the United Nations. UN 3 - في 7 أيار/ مايو 2002، نيويورك: رعت شبكة التوعية الصحية الدولية حواراً تفاعلياً مع بعثة بنغلاديش الدائمة والمجلس الوطني للمرأة حول " عقد الشراكات لجعل العالم مكاناً أفضل للأطفال " ، وذلك في المركز الكنسي التابع للأمم المتحدة.
    74. Also in accordance with its resolution 22/22, the Council will further hold, at its twenty-fifth session, an interactive dialogue with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide dedicated to the tenth anniversary of the creation of the mandate of the Special Adviser. UN 74- وسيجري المجلس أيضاً في دورته الخامسة والعشرين، وفقاً لقراره 22/22، حواراً تفاعلياً مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية يخصص للذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية المستشار الخاص.
    7. Decides, bearing in mind paragraph 7 of Council resolution 12/13, to hold, on an annual basis, and without prejudice to the outcome of the Council's review of its work and functioning, an interactive dialogue with the Expert Mechanism following the presentation of its report, within existing resources; UN 7- يقرر، آخذاً في اعتباره الفقرة 7 من قرار المجلس 12/13، أن يقيم سنوياً ودون المساس بنتيجة استعراض المجلس عمله وأداءه، حواراً تفاعلياً مع الآلية في أعقاب تقديم تقريرها، وذلك في حدود الموارد المتوافرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus