"حوارها مع الحكومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • her dialogue with Governments
        
    • its dialogue with Governments
        
    The High Commissioner had an important role to play in that regard, inter alia, in the context of her dialogue with Governments. UN ويتعين على المفوضة السامية أن تقوم بدور هام في هذا الصدد في جملة أمور في إطار حوارها مع الحكومات.
    She looks forward to continuing her dialogue with Governments in this regard. UN وهي تتطلع الى مواصلة حوارها مع الحكومات في هذا الخصوص.
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries; UN )ج( مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (a) The ability of the International Narcotics Control Board to make sound decisions on the necessity for inquiries with Governments, to propose the conduct of fact-finding missions and remedial measures to achieve full compliance with treaty provisions and to maintain and improve its dialogue with Governments, will be strengthened; UN )أ( تعزيز قدرة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على اتخاذ القرار السليم بشأن ضرورة إجراء الاستفسارات مع الحكومات، وتقديم المقترحات بشأن سير أعمال بعثات تقصي الحقائق، واتخاذ اﻹجراءات التصحيحية لكفالة الامتثال الكامل ﻷحكام المعاهدات ومواصلة حوارها مع الحكومات وتحسينه؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries; UN )ج( مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    At the national level, the High Commissioner has personally addressed relevant issues in her dialogue with Governments during visits to countries, and has drawn their attention to recommendations adopted by treaty bodies after their examination of the reports of States parties. UN وعلى الصعيد الوطني، تناولت المفوضة السامية شخصيا مسائل ذات الصلة بالموضوع في حوارها مع الحكومات خلال الزيارات التي أجرتها للبلدان، وقامت بلفت انتباهها إلى التوصيات التي اعتمدتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بعد دراستها للتقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow-up recommendations made after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up on recommendations made in reports after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    " (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up on recommendations made in reports after visits to particular countries; UN " (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up on recommendations made in reports after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    (c) To enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries; UN (ج) مواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات المقدمة في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها؛
    In resolution 1998/68, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before her and to enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up on recommendations made in reports after visits to particular countries. UN 4- في القرار 1998/68 طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج القضاء والإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والاستجابة بصورة فعالة للمعلومات التي تصل إليها، ومواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات ومتابعة التوصيات التي ترد في التقارير التي توضع بعد زيارة بلدان بعينها.
    In resolution 2001/45, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to continue to examine situations of extrajudicial, summary or arbitrary executions, to respond effectively to information which comes before her and to enhance further her dialogue with Governments, as well as to follow up recommendations made in reports after visits to particular countries. UN 6- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/45، مواصلة دراسة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والاستجابة على النحو الفعال للمعلومات التي ترد إليها ومواصلة تعزيز حوارها مع الحكومات فضلاً عن متابعة التوصيات الواردة في التقارير إثر زياراتها لبلدان معينة.
    The Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences has continuously addressed the issue, including in her dialogue with Governments and in the context of country visits. UN ودأبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه على تناول هذه المسألة، بما في ذلك في حوارها مع الحكومات وفي سياق الزيارات القطرية().
    (a) The ability of the International Narcotics Control Board to make sound decisions on the necessity for inquiries with Governments, to propose the conduct of fact-finding missions and remedial measures to achieve full compliance with treaty provisions and to maintain and improve its dialogue with Governments, will be strengthened; UN )أ( تعزيز قدرة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على اتخاذ القرار السليم بشأن ضرورة إجراء الاستفسارات مع الحكومات، وتقديم المقترحات بشأن سير أعمال بعثات تقصي الحقائق، واتخاذ اﻹجراءات التصحيحية لكفالة الامتثال الكامل ﻷحكام المعاهدات ومواصلة حوارها مع الحكومات وتحسينه؛
    Some speakers welcomed the discussion paper on a comprehensive approach to reducing the adverse health and social consequences of drug abuse, prepared by UNODC in consultation with the Board, and encouraged the Board to pursue its dialogue with Governments with a view to reaching a consensus on that matter. UN 103- ورحّب بعض المتكلمين بورقة النقاش حول النهج الشامل إزاء التقليل من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات، وهي ورقة أعدّها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتشاور مع الهيئة، وشجّعوا الهيئة على مواصلة حوارها مع الحكومات بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus