"حوارها مع الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • its dialogue with Member States
        
    • their dialogue with Member States
        
    • its dialogue with States parties
        
    • its dialogues with Member States
        
    The Counter-Terrorism Committee deepened its dialogue with Member States on the steps taken to implement the resolution. UN وعمَّقت لجنة مكافحة الإرهاب حوارها مع الدول الأعضاء بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار.
    Such missions were considered to be an important means for the Board to continue to strengthen its dialogue with Member States and other organizations involved in drug control. UN كما اعتبروا تلك البعثات وسيلة مهمة لكي تواصل الهيئة تعزيز حوارها مع الدول الأعضاء والمنظمات الأخرى المعنية بمراقبة المخدرات.
    We are pleased to note that the Security Council's Counter-Terrorism Committee (CTC) has become more proactive in its dialogue with Member States and has improved technical assistance to countries. UN ويسرنا أن نذكر أن لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب قد أصبحت أشد نشاطا في حوارها مع الدول الأعضاء وقد حسنت المساعدة التقنية للبلدان.
    The Committee will continue to pay close attention to the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States. UN وستواصل اللجنة إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء.
    The Committee will continue to pay close attention to the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States. UN وستواصل إيلاء الاهتمام الخاص لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء.
    The Committee will continue to pay close attention to the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States. UN وستواصل اللجنة إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء.
    The Committee will continue to pay close attention to the implementation of Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States. UN وستواصل اللجنة إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ قرار المجلس 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء.
    The Counter-Terrorism Committee continued to work intensively, and has now evolved to assume a more proactive role in its dialogue with Member States in order to evaluate the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN ولجنة مكافحة الإرهاب ظلت تعمل عملا مكثفا، وتطورت الآن إلى القيام بدور أشد نشاطا في حوارها مع الدول الأعضاء في سبيل تقييم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    9. With the adoption of Security Council resolution 1624 (2005), the Council directed the Committee to include in its dialogue with Member States their efforts to implement the resolution. UN 9 - وباعتماد قرار مجلس الأمن 1624 (2005) أوعز المجلس إلى اللجنة بأن يشتمل حوارها مع الدول الأعضاء على ما تبذله هذه الدول من جهود في سبيل تنفيذ قرار المجلس 1624 (2005).
    :: The Executive Directorate will advise the Committee on how to include in its dialogue with Member States their efforts to implement Security Council resolution 1624 (2005). UN :: وستسدي المديرية التنفيذية المشورة إلى اللجنة بشأن كيفية تضمين حوارها مع الدول الأعضاء جهود تلك الدول الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005).
    45. The Committee reaffirms its responsibility to include implementation of Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States and help build capacity in this regard, including through spreading best legal practices and promoting the exchange of information. UN 45 - وتؤكد اللجنة من جديد مسؤوليتها عن إدراج تنفيذ قرار المجلس 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء والمساعدة على بناء القدرات في هذا الصدد، بطرق منها تعميم أفضل الممارسات القانونية وتعزيز تبادل المعلومات.
    The Committee is further directed to include in its dialogue with Member States their efforts to implement Security Council resolution 1624 (2005). UN وأُوعزَ إلى اللجنة أيضا أن تتناول في حوارها مع الدول الأعضاء ما تبذله هذه الدول من جهود لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005).
    The Committee is further directed to include in its dialogue with Member States their efforts to implement Security Council resolution 1624 (2005). UN ومطلوب أيضا منها، وفقا لتوجيه تلقته، أن تتناول في حوارها مع الدول الأعضاء ما تبذله هذه الدول من جهود في سبيل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005).
    (i) Strengthening its dialogue with Member States on the effective implementation of resolution 1624 (2005), including through the sharing of good practices by States; UN ' 1` تعزيز حوارها مع الدول الأعضاء بشأن التنفيذ الفعال للقرار 1624 (2005)، بوسائل منها تبادل الممارسات السليمة بين الدول؛
    The Committee is further directed to include in its dialogue with Member States their efforts to implement Security Council resolution 1624 (2005). UN ومطلوب أيضا منها، وفقا لتوجيه تلقته، أن تتناول في حوارها مع الدول الأعضاء ما تبذله هذه الدول من جهود في سبيل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005).
    The Committee decided to continue addressing, in its dialogue with States parties and in concluding observations, the non-discrimination provision in article 2, paragraph 2, of the Covenant and other relevant provisions. UN وقررت اللجنة مواصلة تناول الحكم الخاص بعدم التمييز في المادة 2، الفقرة 2 من العهد وغيره من الأحكام ذات الصلة في حوارها مع الدول الأعضاء وفي الملاحظات الختامية.
    Viet Nam has been supportive of CTED in its dialogues with Member States to identify ways of improving their counterterrorism capacity as well as its efforts to provide them with technical assistance. UN وما برحت فييت نام تؤيد المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في حوارها مع الدول الأعضاء بغية تحديد سبل تحسين قدراتها على مكافحة الإرهاب، وكذلك في جهودها لتقديم المساعدات الفنية لتلك الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus