"حواسيب الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • servers
        
    • server
        
    The lower number was due to the virtualization of some servers and the write-off of other servers UN نتج انخفاض العدد عن تحويل بعض حواسيب الخدمة إلى الاستعمالات الافتراضية، وشطب حواسيب أخرى
    Decentralized servers are currently being consolidated and replaced by compliant equipment that will be located in a central computer room. UN ويجري حاليا دمج حواسيب الخدمة اللامركزية والاستعاضة عنها بمعدات متوافقة ستوضع في غرفة حواسيب مركزية.
    Higher number of servers owing to additional storage capacity required for backup support for the liaison office at Skopje Laptops UN يرجع ارتفاع عدد حواسيب الخدمة إلى قدرة التخزين الإضافية اللازمة لدعم المساندة المتعلقة بمكتب الاتصال في سكوبي
    server capacity is sufficient for the current workload. UN وتعد سعة حواسيب الخدمة كافية لاستيعاب حجم العمل الحالي.
    386. The Division also noted that the server rooms were not properly protected against fire. UN 386 - ولاحظت الشعبة أيضا أن غرف حواسيب الخدمة لم تكن محمية ضد الحرائق بشكل سليم.
    To modernize the financial systems, enhance ICAO web sites and consolidate file servers. UN تحديث النظم المالية وتعزيز مواقع المنظمة على الشبكة العالمية وتدعيم حواسيب الخدمة لتجهيز الملفات
    The new facilities are managed by the International Computing Centre and will allow the Fund to virtualize 95 per cent of the servers and support redundancy for the web environment. UN ويتولّى المركز الدولي للحساب الإلكتروني إدارة المرافق الجديدة التي ستتيح للصندوق تحويل 95 في المائة من حواسيب الخدمة إلى النمط الافتراضي وتلبّي احتياجات تحقيق التكرارية في البيئة الشبكية.
    In the process, Pension Fund e-mail servers and clients have been constantly upgraded to the most current releases. UN وفي إطار هذا المسعى، يتمّ باستمرار رفع كفاءة حواسيب الخدمة ووحدات المستخدمين الخاصة بالبريد الإلكتروني لصندوق المعاشات التقاعدية بواسطة أحدث الإصدارات.
    High-availability clusters are groups of servers that are interconnected, thus improving the availability of services to the user. UN والمجموعات المتوافرة بدرجة عالية هي عبارة عن مجموعات من حواسيب الخدمة المركزية المترابطة فيما بينها مما يحسن توافر الخدمات للمستعمل.
    In their capacity as global disaster recovery sites, the United Nations Logistics Base and site B will, additionally, require contractual services to support the maintenance of servers that have to run the various mission-critical applications. UN وستحتاج القاعدة والموقع باء، بوصفهما موقعين عالميين لاستعادة القدرة على العمل، إلى خدمات تعاقدية إضافية لدعم صيانة حواسيب الخدمة المركزية التي يتعين أن تسّير مختلف التطبيقات الهامة للبعثات.
    The Supply Section and the Communications and Information Technology Section also indicated that errors in FuelLog had occurred during the transfer of data from servers. UN وأشار قسم الإمدادات وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أيضا إلى أن الأخطاء في نظام سجل الوقود وقعت أثناء نقل البيانات من حواسيب الخدمة.
    The higher numbers of desktops, servers, laptops and printers include items that had been written off but were awaiting disposal Medical UN يشمل العدد الكبير للحواسيب المكتبية و حواسيب الخدمة والحواسيب المحمولة و الطابعات أصنافا تم شطبها ولكن لم يتم التصرف فيها بعد
    25. The savings were offset in part by the acquisition of additional servers and network equipment to provide services to all Mission offices. UN 25 - وقابل الوفورات جزئيا شراء حواسيب الخدمة لجميع مكاتب البعثة. 021.1 3 دولار
    The requirement for sector redundant servers was superseded by the virtual server project and the installation of the 100 Mbps microwave network to facilitate centralized backup at Force headquarters UN استعيض عن الاحتياج إلى حواسيب الخدمة الزائدة بالقطاعات بمشروع حواسيب الخدمة الافتراضية، وبتركيب شبكة متناهية القصر سعتها 100 ميغابايت في الثانية، لتسهيل التخزين الاحتياطي للبيانات مركزيا في مقر القوة
    The Supply Section and the Communications and Information Technology Section also indicated that errors in FuelLog had occurred during the transfer of data from servers. UN وأشار قسم الإمدادات وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أيضا إلى أن الأخطاء في نظام سجل الوقود وقعت أثناء نقل البيانات من حواسيب الخدمة.
    :: Operation and maintenance of 393 servers, 4,538 desktop computers, 1,226 laptop computers, 2,865 printers and 447 digital senders in 71 locations UN :: تشغيل وصيانة 393 من حواسيب الخدمة و 538 4 من الحواسيب المكتبية، و 226 1 من الحواسيب الحجرية، و 865 2 طابعة، و 447 من أجهزة الإرسال الرقمي في 71 موقعا
    However, the figures could not be exact because some servers did not use the two-letter code indicating the country of origin of the visit. UN ومع ذلك، فإن هذا الرقم ليس صحيحا لأن بعض حواسيب الخدمة لا تستخدم الرموز المشكلة من حرفين الدالة على البلد الذي تأتي منه الزيارة.
    This request is based on $1,200 per computer, which includes the associated servers and networks, for 545 computers. UN يستند هذا الطلب إلى تخصيص مبلغ 200 1 دولار لكل حاسوب، وهو مبلغ يشمل حواسيب الخدمة والشبكات ذات الصلة، وذلك لـ 545 حاسوبا.
    Moreover, additional servers are required to implement remote server back-up systems so as to allow for the continuation of mission-critical applications in the event that the mission's primary on-site server system is compromised. UN وفضلا عن ذلك، يلزم المزيد من حواسيب الخدمة لإقامة نظم احتياطية من حواسيب الخدمة تعمل عن بعد بما يضمن استمرار التطبيقات الحيوية بالنسبة للبعثة في حالة تعطل حاسوب الخدمة الرئيسي الموجود في موقع البعثة.
    :: Redundancy of mission-critical hardware: The implementation of clusters of servers provides the capability of automatically switching to a different server in the event of malfunctioning. UN :: توافر مكونات مادية احتياطية عندما تكون تلك المكونات ذات طابع حيوي لأداء المهام: يوفر استخدام مجموعات من حواسيب الخدمة إمكانية التحول الآلي إلى حاسوب خدمة مختلف في حالة حدوث عطل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus