"حواسيب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • computers in
        
    No basic computer skills training courses were held owing to the lack of computers in Government of the Sudan police stations UN لم تعقد أية دورة تدريبية بشأن مهارات الحاسوب الأساسية لعدم وجود حواسيب في مراكز شرطة حكومة السودان
    It would be naive to think that the problem of knowledge will be solved simply by building schools or installing computers in schoolrooms. UN من السذاجة الاعتقاد أن مشكلة المعرفة ستحَل بمجرد تشييد مدارس أو تركيب حواسيب في قاعات المدارس.
    Further, we have plans of enhancing the technological capacity of schools by placing computers in every school. UN علاوة على ذلك، لدينا خطط لتعزيز القدرة التكنولوجية للمدارس بوضع حواسيب في كل مدرسة.
    A provision of $39,000 is made for the replacement of 3 computers in the Audit and Management Consulting Division, Office of Internal Oversight Services; 15 computers in the Accounts Division; and 1 computer in the Treasury. UN اعتمد مبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لاستبدال ٣ حواسيب في شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية، و ١٥ حاسوبا في شعبة الحسابات، وحاسوب واحد في الخزانة.
    7. computers in the Secretariat Building with Internet access -- ITSD provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. UN 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - تقدم الشعبة حواسيب في قاعة الوفود وفي الطابق السفلي الأول.
    7. computers in the Secretariat Building with Internet access -- ITSD provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. UN 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - تقدم الشعبة حواسيب في قاعة الوفود وفي الطابق السفلي الأول.
    In its resolution 59/296, the General Assembly decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1:4. UN قررت الجمعية العامة في قرارها 59/296 أن نسبة طابعات الحواسيب المنضدية إلى الحواسيب المنضدية ينبغي ألا تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام.
    In its resolution 59/296, the General Assembly decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1:4. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 59/296، أن نسبة الطابعات المنضدية إلى الحواسيب المنضدية لا ينبغي أن تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام.
    In its resolution 59/296, the General Assembly decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1:4. UN قررت الجمعية العامة في قرارها 59/296 أن نسبة طابعات الحواسيب المنضدية إلى الحواسيب المنضدية ينبغي ألا تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام.
    In its resolution 59/296, the General Assembly decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1:4. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 59/296، أن نسبة طابعات الحواسيب المنضدية إلى الحواسيب المنضدية لا ينبغي أن تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام.
    7. computers in the Secretariat Building with Internet access -- OICT provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. UN 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - يوفر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حواسيب في صالة الوفود وفي الطابق السفلي الأول.
    7. computers in the Secretariat Building with Internet access -- ITSD provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. UN 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - توفر الشعبة حواسيب في قاعة الوفود وفي الطابق السفلي الأول.
    In its resolution 59/296, the General Assembly had decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1:4. UN قررت الجمعية العامة في قرارها 59/296 أن نسبة طابعات الحواسيب المكتبية إلى الحواسيب المكتبية لا ينبغي أن تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام.
    One firm stated in its interview that the audited financial statements of their pre-invasion clients were kept on computer diskettes, however, there was no reference to computers in its own inventory of pre-invasion assets. UN وأفادت إحدى الشركات في المقابلة التي أجريت معها أن البيانات المالية المراجعة لزبائنها في فترة ما قبل الغزو كانت محفوظة على أقراص حاسوبية، إلا أنه لا توجد إشارة إلى وجود حواسيب في قائمة الجرد التي أعدتها هي نفسها عن أصولها في فترة ما قبل الغزو.
    7. computers in the Secretariat Building with Internet access -- ITSD provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. UN 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - تقدم الشعبة حواسيب في قاعة الوفود وفي الطابق السفلي الأول.
    420. In its resolution 59/296, the General Assembly decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1:4. UN 420 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 59/296 أن نسبة طابعات الحواسيب المنضدية إلى الحواسيب المنضدية لا ينبغي أن تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام.
    Uruguay is the country in Latin America that has the highest percentage of computers in the home -- 19 per cent -- and we have become a pioneer country for the effective integration of the information society with the economic and social development of the country. UN وأوروغواي هي ذلك البلد في أمريكا اللاتينية الذي توجد فيه أعلى نسبة حواسيب في البيوت - 19 في المائة - كما أصبحنا بلدا رائدا في الدمج الفعال لتكنولوجيا المعلومات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد.
    To improve the enforcement of such policies, a number of initiatives such as the easy-to-operate " Youth Keeper " reporting system, developed and installed on computers in schools and Internet cafes nationwide to prevent minors from being solicited, have been implemented. UN ولتحسين إنفاذ تلك السياسات، نُفذ عدد من المبادرات من قبيل نظام الإبلاغ " حافظ الشباب " الذي يسهل تشغيله، الذي استُحدث ورُكّب على حواسيب في المدارس ومقاهي الإنترنت على النطاق القطري لمنع إغراء القُصَّر.
    Do they have computers in Texas ? Open Subtitles أليس لديهم حواسيب في "تكساس"؟
    113. For the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, the Advisory Committee notes from the information provided to it that the provision was made to cover charges pertaining to a service level agreement for 10 computers in New York ($11,000) and 8 computers in Nairobi ($9,800). UN ١١٣ - بالنسبة إلى فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدّمة إليها أن المخصص قد رُصد لتغطية الرسوم المتصلة باتفاق مستوى الخدمات المبرم فيما يتصل بـ 10 حواسيب في نيويورك (000 11 دولار) و 8 حواسيب في نيروبي (800 9 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus