There is some evidence that points to potential economic incentives for upgrades that could offset some of the cost. | UN | توجد بعض الأدلة التي تشير إلى حوافز اقتصادية محتملة لرفع المستوى يمكن أن تقابل جزءاً من التكلفة. |
In addition, there is a need for political initiatives and economic incentives that promote consultation and coordination among the actors. | UN | إضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى اتخاذ مبادرات سياسية وتقديم حوافز اقتصادية لتشجيع التشاور والتنسيق بين العناصر الفعالة. |
In addition, there is a need for political initiatives and economic incentives that promote consultation and coordination among the actors. | UN | إضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى اتخاذ مبادرات سياسية وتقديم حوافز اقتصادية لتشجيع التشاور والتنسيق بين العناصر الفعالة. |
Recognizing further the need for economic incentives for assisting enterprises in these countries for speeding the replacement programme, | UN | وإذ يدرك كذلك الحاجة إلى حوافز اقتصادية لمساعدة الشركات في هذه البلدان في التعجيل ببرامج الإبدال، |
The upcoming session of the Working Group on Contingent-Owned Equipment should develop a set of economic incentives for a performance-based approach. | UN | وينبغي أن تضع الدورة المقبلة للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات مجموعة حوافز اقتصادية لنهج قائم على الأداء. |
Similarly, economic incentives are provided in Kyrgyzstan for long-term investment in environmental protection, and connecting the community with the ecosystem. | UN | وكذلك الأمر، تمنح قيرغيزستان حوافز اقتصادية للاستثمار الطويل الأجل في مجال حماية البيئة ووصل المجتمعات المحلية بالنظام الإيكولوجي. |
economic incentives will be required to accelerate a transition to cleaner technologies. | UN | وستلزم حوافز اقتصادية لتعجيل التحول إلى تكنولوجيات أنظف. |
Regulatory measures to require cost-sharing or economic incentives for participation may be required to discourage free riders. | UN | وقد يلزم اتخاذ تدابير تنظيمية تقضي بتقاسم التكاليف أو تقرير حوافز اقتصادية للمشاركة ﻹثناء المستفيدين بالمجان. |
A demand for girls’ education thus has to be created by providing economic incentives to parents. | UN | ويلزم بالتالي إيجاد طلب على تعليم الإناث من خلال توفير حوافز اقتصادية للآباء. |
economic incentives are also applied in order to combat discards. | UN | كما تُمنح حوافز اقتصادية لمكافحة المصيد المرتجع. |
The Council also gives economic incentives to community instructors to discourage students from dropping out and to guarantee continuity of education. | UN | كما تقدم حوافز اقتصادية لمدرسين على صعيد المجتمعات المحلية لتفادي الانقطاع عن الدراسة وكفالة متابعتها. |
To encourage the pregnant mother to use institutional delivery, the Government has started giving economic incentives to both mother and service providers. | UN | ولتشجيع الحوامل على اللجوء إلى المؤسسات وقت الولادة، بدأت الحكومة توفر حوافز اقتصادية لكل من الأمهات ومقدمي الخدمات. |
(v) Instituting economic incentives to encourage the participation of small-scale water service providers; | UN | ' 5` وضع حوافز اقتصادية للتشجيع على مشاركة صغار متعهدي خدمات المياه؛ |
(v) Instituting economic incentives to encourage the participation of small-scale sanitation and hygiene service providers; | UN | ' 5` تقديم حوافز اقتصادية لتشجيع مشاركة صغار مقدمي خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية؛ |
Availability of external resources and use of economic incentives and trade policy instruments could help bridge the resource gap. | UN | ويمكن أن يساعد توافر موارد خارجية واستخدام حوافز اقتصادية ووسائل السياسات التجارية على تدارك نقص الموارد. |
economic incentives would be needed to encourage users to replace the equipment and to recover and transport the ozone-depleting substances. | UN | وسوف يتعين توفير حوافز اقتصادية لتشجيع المستخدمين على الاستعاضة عن المعدات واسترجاع ونقل المواد المستنفدة للأوزون. |
Both these instruments would give users economic incentives to reduce use of the substance. | UN | وتعطي هاتان الأداتان كلتاهما المستعملين حوافز اقتصادية لتخفيض استخدام هذه المادة. |
Ensuring compliance with recovery laws is difficult unless economic incentives support such activities. | UN | إن الامتثال لقوانين الاسترجاع أمر صعب ما لم تكن هناك حوافز اقتصادية لدعم هذه الأنشطة. |
Ensuring compliance with recovery laws is difficult unless economic incentives support such activities. | UN | إن الامتثال لقوانين الاسترجاع أمر صعب ما لم تكن هناك حوافز اقتصادية لدعم هذه الأنشطة. |
The control of piracy is most effective if local institutions have an economic incentive to eradicate it. | UN | ولعل أنجع سبيل إلى مكافحة القرصنة هو منح المؤسسات المحلية حوافز اقتصادية لاستئصال القرصنة. |
The Government introduced economic stimulus plan worth of Yen4 trillion ($586 billion). | UN | :: طرحت الحكومة خطة حوافز اقتصادية بقيمة 4 تريليونات إيوان رنمينبية (586 بليون دولار). |
In Nairobi, Brazil proposed the adoption of economic and financial incentives to reduce deforestation on a global scale. | UN | وقد اقترحت البرازيل في نيروبي اعتماد حوافز اقتصادية ومالية للتقليل من إزالة الغابات على مستوى عالمي. |