This container should make it back in about three weeks. | Open Subtitles | يجب أن تصل هذه الشحنة خلال حوالي ثلاثة أسابيع |
We need about three weeks to do the re-attachment. | Open Subtitles | ستحتاج حوالي ثلاثة أسابيع للقيام بإعادة ربطها |
ah,yes. We coded this key about three weeks ago for apartment 42. | Open Subtitles | نعم، لقد أصدرنا هذا المفتاح قبل حوالي ثلاثة أسابيع لأجل الشقة 42 |
Under the existing courtroom schedule, eight full trial days consists of approximately three weeks of actual time. | UN | ووفقا لجدول الوقائع الحالي لقاعة المحكمة، تشكل ثمانية أيام كاملة من أيام المحاكمة حوالي ثلاثة أسابيع من الزمن الفعلي. |
I mean, his lip was swollen for like three weeks. | Open Subtitles | لقد كانت شفّتهُ منتفخة لمدة حوالي ثلاثة أسابيع |
And we ordered that about three weeks ago, and have... | Open Subtitles | ونحن طلبنا ذلك قبل حوالي ثلاثة أسابيع, ولديك |
Construction started today, so about three weeks until the interior's done. | Open Subtitles | بدأ البناء اليوم تستغرق حوالي ثلاثة أسابيع حتى تنتهي من الداخل |
about three weeks from the day of her death, she took a leave of absence. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أسابيع من يوم مقتلها أخذت إجازة غياب |
It seems he broke out of the nuthouse about three weeks ago. | Open Subtitles | يبدو بأنه هرب من مستشفى المجانين قبل حوالي ثلاثة أسابيع. |
about three weeks after the last partial delivery, the buyer informed the seller of defects which had not been detectable upon initial inspection. | UN | وبعد حوالي ثلاثة أسابيع من عملية التسليم الجزئي الأخيرة، أعلم المشتري البائع بعيوب لم تكن قابلة للكشف عند التفتيش الأولي. |
She was booked, about three weeks ago. | Open Subtitles | لقد تم احتجازها منذ حوالي ثلاثة أسابيع |
It took about three weeks to go | Open Subtitles | أستغرق الأمر حوالي ثلاثة أسابيع |
After that, about three weeks later, my wife Diane committed suicide. | Open Subtitles | بعد ذلك, بعد حوالي ثلاثة أسابيع , زوجتي ديان انتحر . |
The complainant seems to have destroyed her passport after her arrival and spent about three weeks with her compatriots before finally applying for asylum on 25 June 2007. | UN | ويبدو أن صاحبة الشكوى تخلصت من جواز سفرها بعد وصولها وأمضت حوالي ثلاثة أسابيع مع أبناء بلدها قبل أن تقدم أخيراً طلب اللجوء في 25 حزيران/يونيه 2007. |
The complainant seems to have destroyed her passport after her arrival and spent about three weeks with her compatriots before finally applying for asylum on 25 June 2007. | UN | ويبدو أن صاحبة الشكوى تخلصت من جواز سفرها بعد وصولها وأمضت حوالي ثلاثة أسابيع مع أبناء بلدها قبل أن تقدم أخيراً طلب اللجوء في 25 حزيران/يونيه 2007. |
Uh, she left about three weeks ago. | Open Subtitles | غادرت منذ حوالي ثلاثة أسابيع. |
about three weeks. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أسابيع |
With regard to foreign interference, all those who spoke during the open-ended panel on Afghanistan, held approximately three weeks ago under the chairmanship of the President of the General Assembly, agreed that such interference would be dangerous if it were to continue. | UN | وحول مسألة التدخلات الأجنبية، كان هناك اتفاق واضح بين كل المتحدثين أثناء ندوة أفغانستان التي عقدت منذ حوالي ثلاثة أسابيع برئاسة رئيس الجمعية العامة، حول خطورتها من ناحية واستمرارها من قِبل عناصر خارجية كثيرة من ناحية أخرى. |
The refugees were accused of being associated with FDLR, arrested, tortured and detained for approximately three weeks. | UN | ولقد وجِّهت إلى اللاجئين تهمة التعاون مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وألقي القبض عليهم وعُذبوا واعتقلوا لمدة حوالي ثلاثة أسابيع. |
Thus where a buyer alleged a lack of conformity in a grinding device that suffered a complete failure approximately two weeks after being put into service (approximately three weeks after delivery), one court indicated that the period for examining the goods with respect to this defect began to run at the time of the failure.43 | UN | بالتالي ، عندما ادّعى مشتر وجود نقص في المطابقة بعدما تعطّلت مطحنته بالكامل ، بعد حوالي أسبوعين من تشغيلها للمرة الأولى (بعد حوالي ثلاثة أسابيع من تاريخ التسليم) ، أشارت إحدى المحاكم إلى أن الفترة الزمنية لفحص البضائع بغية كشف هذا الخلل بدأت تسري منذ توقف الآلة عن العمل بسبب العطل. |
I turn 18in, like, three weeks. | Open Subtitles | سأصل لعمر 18 في حوالي ثلاثة أسابيع |
I haven't talked to him in like three weeks. | Open Subtitles | لم أكلّمه منذ حوالي ثلاثة أسابيع. |