"حوالي خمس سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • about five years
        
    • approximately five years
        
    • nearly five years
        
    • almost five years
        
    • some five years
        
    I'll tell you after about five years of therapy. Open Subtitles سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج.
    We are all aware of the hopes and expectations with which the Middle East peace process was launched about five years ago. UN إننا جميعا ندرك اﻵمال والتوقعات التي صاحبت انطلاق عملية السلام في الشرق اﻷوسط قبل حوالي خمس سنوات.
    On the date of the entry into force of the respective norms, it takes about five years for most High Contracting Parties for their national legislation to enter into force. UN وفيما يتعلق ببدء نفاذ هذه القواعد، فإن ذلك يستغرق حوالي خمس سنوات بالنسبة لمعظم الأطراف المتعاقدة السامية.
    This process is a gradual process, which lasts approximately five years from the day of the request. UN وهذه عملية تدريجية تستغرق حوالي خمس سنوات من تاريخ تقديم الطلب.
    22. For the first time in nearly five years, the Committee on Missing Persons in Cyprus (CMP) convened on 30 August 2004 at the Ledra Palace. UN 22- اجتمعت اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين لأول مرة منذ حوالي خمس سنوات في 30 آب/أغسطس 2004 في فندق ليدرا بالاس.
    Eritrea has formally been independent for almost five years now. UN وقد ظلت إريتريا مستقلة رسميا منذ حوالي خمس سنوات.
    The work on the subject had begun some five years previously in the meeting of experts. UN وقد بدأ العمل بصدد هذا الموضوع منذ حوالي خمس سنوات مضت في إطار اجتماع الخبراء.
    She's about five years older than she should be. Open Subtitles وهي حوالي خمس سنوات مضى عليها أكثر من أنها ينبغي أن تكون.
    He suffered a full psychotic break about five years ago. Open Subtitles كان يعاني من إنهيار نفسي حوالي خمس سنوات
    You can probably sell for twice that in about five years. Open Subtitles ربما يمكنك أن تبيعها بالضعف في حوالي خمس سنوات
    And I ain't thinking about five years from now. Open Subtitles و لا يعتقد حوالي خمس سنوات من الآن.
    about five years ago, a scientist named Cardoza began experimenting with lucid dreaming techniques. Open Subtitles منذ حوالي خمس سنوات قام عالم يدعى كوردوزا بالبدء في تجارب على تقنيات الأحلام الواضحة
    You probably don't remember me. I actually did root canal on you about five years ago. Open Subtitles أنت قد لا تتذكرني، في الحقيقة أنا أجريت لك عملية قبل حوالي خمس سنوات
    Without such resources, it would take about five years for the publications to be issued by the United Nations Department for General Assembly and Conference Management. UN وبدون هذه الموارد سوف يستغرق إصدار هذه المنشورات من جانب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمم المتحدة إدارة الأمم المتحدة المعنية بالجمعية العامة وإدارة المؤتمرات للمنشورات حوالي خمس سنوات.
    It's something I do professionally, for about five years now. Open Subtitles هو شئ فعلته كمحترف منذ حوالي خمس سنوات
    about five years after KGB conducted similar studies. Open Subtitles بعد حوالي خمس سنوات أجريت KGB دراسات مماثلة.
    It is widely known that approximately five years ago tourism became the Cuban economy's principal source of revenue, that development of this sector revitalized the other economic activities of the country, and that a large section of the Cuban population supplements its basic livelihood and benefits from social services financed, directly or indirectly, through the expansion of this industry. UN ومن المعروف أنه منذ حوالي خمس سنوات مضت، غدت السياحة مصدر الدخل الرئيسي للاقتصاد الكوبي، وأن تطور هذا القطاع أنعش باقي الأنشطة الاقتصادية للبلد، وأن شريحة واسعة من الشعب الكوبي تكمل أسباب معيشتها الأساسية وتستفيد من خدمات اجتماعية تجد تمويلها، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، في توسع هذه الصناعة.
    54. It is widely known that approximately five years ago tourism became the Cuban economy's principal source of revenue, that development of this sector revitalized the other economic activities of the country, and that a large section of the Cuban population supplements its basic livelihood and benefits from social services financed, directly or indirectly, through the expansion of this industry. UN 54 - ومن المعروف أنه منذ حوالي خمس سنوات مضت، غدت السياحة مصدر الدخل الرئيسي للاقتصاد الكوبي، و أن تطور هذا القطاع أنعش باقي الأنشطة الاقتصادية للبلد، وأن شريحة واسعة من الشعب الكوبي تكمل أسباب معيشتها الأساسية وتستفيد من خدمات اجتماعية تجد تمويلها، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، في توسع هذه الصناعة.
    (k) Japan assessed the work of the Council, after nearly five years of existence, as being generally positive. UN (ك) قيّمت اليابان عمل المجلس بعد حوالي خمس سنوات من وجوده، بوصفه عملاً إيجابياً عموماً.
    It considered that the two summonses submitted by the complainant had very little evidentiary value, noting that they had been presented in 2005, almost five years after the alleged events. UN ورأت المحكمة الإدارية الاتحادية أن القيمة الثبوتية للاستدعاءين اللذين قدمتهما صاحبة الشكوى ضعيفة للغاية، ولاحظت أنهما قُدِّما في عام 2005، أي بعد مرور حوالي خمس سنوات على الأحداث المزعومة.
    It considered that the two summonses submitted by the complainant had very little evidentiary value, noting that they had been presented in 2005, almost five years after the alleged events. UN ورأت المحكمة الإدارية الاتحادية أن القيمة الإثباتية للاستدعاءين اللذين قدمتهما صاحبة الشكوى ضعيفة للغاية، ولاحظت أنهما قُدِّما في عام 2005، أي بعد مرور حوالي خمس سنوات على الأحداث المزعومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus