"حولنا هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • around here
        
    • around down here
        
    • around us
        
    They said we could find his corpse around here, but we haven't. Open Subtitles قالو بإننا يمكن أن نجد جثته حولنا هنا, لكن لم يحدث
    Looks like vampires aren't the only monsters around here. Open Subtitles ُشاهدُ مصاصي الدماء لَيسوا الوحوش الوحيدة حولنا هنا
    There's only one use for leaves around here and you wouldn't want to be eating them afterwards. Open Subtitles . هناك إستعمال واحد للأوراق التي حولنا هنا . وأنتِ لن تريدي أكلهم بعد ذلك
    I don't know what the hell's going on around here, but we've got a job to do. Open Subtitles انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله
    Bam, look around down here. Open Subtitles بام، ننظر حولنا هنا.
    You know what a declassification ceremony means to everyone around here. Open Subtitles انت تعلم ماذا يعني حفل التكريم للكثير لمن حولنا هنا
    I think it's about time we had some new blood around here. Open Subtitles أعتقد أنه حأن الوقت،فلدينا بعض الـدماء الجديدة حولنا هنا
    Let's just find out exactly what's going on around here. All right? Open Subtitles لِنعرف بالضبط ما الذي يحدث حولنا هنا اتفقنا ؟
    McGRAW: We have a lot of missing persons around here. Open Subtitles اننا لدينا العديد من الأشخاص حولنا هنا مفقودين
    And as you can plainly see, There's nothing impressive going on anywhere around here. Open Subtitles ،وكما ترى بوضوح لا يوجدُ شئٌ يثير الأعجاب حولنا هنا
    You have a biology textbook around here? Open Subtitles هل عندك أنت كتاب علم أحياء دراسي حولنا هنا ؟
    All right, well, all due respect, cock nugget, there's been a little too much of this informal understanding going on around here. Open Subtitles حَسَناً،حَسناً،مع كل الاحترام ،تبا لك، هناك أكثر من هذا قليلا التفهم لذلك يستمر حولنا هنا
    Everyone has a lot of rules around here. Open Subtitles الجميع لديهم العديد من المبادىء حولنا هنا
    Yes. There's a bit too much honey going on around here if you ask me. Open Subtitles هناك الكثير من العسل حولنا هنا لو تسألوني
    Will anyone around here ever start asking for help when they need it? Open Subtitles هل يوجد أيّ أحد حولنا هنا بدأ في السؤال عن المساعدة عندما يحتاجونها؟
    It's not all like this. There's some real people around here. Open Subtitles . ليس كل شئ مثل هذا . هناك بعض الناس الحقيقيين حولنا هنا
    We're a little on edge, around here. Open Subtitles نحن على حافة الإنهيار من كل ما حولنا هنا
    Look at this place. You see anything around here for a monster to eat? Open Subtitles هل ترى اي شيء حولنا هنا يمكن ان يأكله الوحش؟
    There are songs like that everywhere around here. Open Subtitles هناك مثل هذه الأغاني في كل مكان حولنا هنا.
    You see, the trouble with places around here is that, um, well, people keep dumping all kinds of things off the boat Open Subtitles المشكلة فى الأماكن التى حولنا هنا, ان الناس يداومون من التخلص من اشياء مختلفة من قواربهم
    And I'm gonna go and look around down here. Open Subtitles وأنا gonna الذهاب وننظر حولنا هنا.
    Brothers and sisters of the fields, all around us were those who said it could never be done. Open Subtitles ,الأخوة والأخوات من الحقول كل من حولنا هنا ممن قالوا أن هذا لا يمكن أن يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus