They said we could find his corpse around here, but we haven't. | Open Subtitles | قالو بإننا يمكن أن نجد جثته حولنا هنا, لكن لم يحدث |
Looks like vampires aren't the only monsters around here. | Open Subtitles | ُشاهدُ مصاصي الدماء لَيسوا الوحوش الوحيدة حولنا هنا |
There's only one use for leaves around here and you wouldn't want to be eating them afterwards. | Open Subtitles | . هناك إستعمال واحد للأوراق التي حولنا هنا . وأنتِ لن تريدي أكلهم بعد ذلك |
I don't know what the hell's going on around here, but we've got a job to do. | Open Subtitles | انا لا اعرف بحق الجحيم ما الذى يحدث حولنا هنا سوى اننا لدينا مهمة لنفعله |
Bam, look around down here. | Open Subtitles | بام، ننظر حولنا هنا. |
You know what a declassification ceremony means to everyone around here. | Open Subtitles | انت تعلم ماذا يعني حفل التكريم للكثير لمن حولنا هنا |
I think it's about time we had some new blood around here. | Open Subtitles | أعتقد أنه حأن الوقت،فلدينا بعض الـدماء الجديدة حولنا هنا |
Let's just find out exactly what's going on around here. All right? | Open Subtitles | لِنعرف بالضبط ما الذي يحدث حولنا هنا اتفقنا ؟ |
McGRAW: We have a lot of missing persons around here. | Open Subtitles | اننا لدينا العديد من الأشخاص حولنا هنا مفقودين |
And as you can plainly see, There's nothing impressive going on anywhere around here. | Open Subtitles | ،وكما ترى بوضوح لا يوجدُ شئٌ يثير الأعجاب حولنا هنا |
You have a biology textbook around here? | Open Subtitles | هل عندك أنت كتاب علم أحياء دراسي حولنا هنا ؟ |
All right, well, all due respect, cock nugget, there's been a little too much of this informal understanding going on around here. | Open Subtitles | حَسَناً،حَسناً،مع كل الاحترام ،تبا لك، هناك أكثر من هذا قليلا التفهم لذلك يستمر حولنا هنا |
Everyone has a lot of rules around here. | Open Subtitles | الجميع لديهم العديد من المبادىء حولنا هنا |
Yes. There's a bit too much honey going on around here if you ask me. | Open Subtitles | هناك الكثير من العسل حولنا هنا لو تسألوني |
Will anyone around here ever start asking for help when they need it? | Open Subtitles | هل يوجد أيّ أحد حولنا هنا بدأ في السؤال عن المساعدة عندما يحتاجونها؟ |
It's not all like this. There's some real people around here. | Open Subtitles | . ليس كل شئ مثل هذا . هناك بعض الناس الحقيقيين حولنا هنا |
We're a little on edge, around here. | Open Subtitles | نحن على حافة الإنهيار من كل ما حولنا هنا |
Look at this place. You see anything around here for a monster to eat? | Open Subtitles | هل ترى اي شيء حولنا هنا يمكن ان يأكله الوحش؟ |
There are songs like that everywhere around here. | Open Subtitles | هناك مثل هذه الأغاني في كل مكان حولنا هنا. |
You see, the trouble with places around here is that, um, well, people keep dumping all kinds of things off the boat | Open Subtitles | المشكلة فى الأماكن التى حولنا هنا, ان الناس يداومون من التخلص من اشياء مختلفة من قواربهم |
And I'm gonna go and look around down here. | Open Subtitles | وأنا gonna الذهاب وننظر حولنا هنا. |
Brothers and sisters of the fields, all around us were those who said it could never be done. | Open Subtitles | ,الأخوة والأخوات من الحقول كل من حولنا هنا ممن قالوا أن هذا لا يمكن أن يحدث |