"حول استخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Use
        
    • the use of
        
    • on using
        
    • regarding the use
        
    • in the use
        
    • on the utilization
        
    • on the Application
        
    • over the use
        
    • around the use
        
    Report on the Second United Nations/Argentina International Conference on the Use of Space Technology for Water Management UN تقرير عن المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه
    United Nations/Austria/ European Space Agency Symposium on the Use of Small Satellites for Sustainable Development UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام السواتل الصغيرة من أجل التنمية المستدامة
    Participants shared views, and raised some questions on the Use of fair value and on the role of international organizations in the standard-setting process. UN وتبادل المشاركون الآراء وأثاروا بعض التساؤلات حول استخدام القيمة العادلة ودور المنظمات الدولية في عملية وضع المعايير.
    The consultant would provide information on the Use of the standard forms of contract and on former litigation risks and court resolutions. UN وسيقدم الخبير الاستشاري معلومات حول استخدام النماذج الموحدة للعقود، وحول مخاطر التقاضي وقرارات المحكمة السابقة.
    The delegation suggested including a discussion on the Use of direct execution at a future Executive Board session. UN واقترح الوفد إدراج مناقشة حول استخدام التنفيذ المباشر في الدورة القادمة للمجلس التنفيذي.
    The Commission's role in providing overall policy guidance on the Use of the Peacebuilding Fund should be further examined and utilized. UN وينبغي زيادة النظر والاستفادة من دور اللجنة في توفير المشورة السياسية العامة حول استخدام صندوق بناء السلام.
    United Nations International Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    United Nations/Chile/European Space Agency Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management in Latin America and the Caribbean UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    United Nations Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management for Western Asia UN حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غربي آسيا
    United Nations/International Astronautical Federation Workshop on the Use of Space Technology for the Benefit of Developing Countries UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة
    United Nations Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management for Europe UN حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث في أوروبا
    Until that time, no comprehensive estimates existed on the Use of ICTs by Canadian businesses. UN وحتى ذلك الحين، لم تكن توجد أية تقديرات شاملة حول استخدام الشركات التجارية الكندية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    United Nations Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management for Africa UN حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث لأفريقيا
    With regard to the debate on the Use of force, we believe that Article 51 is clear enough. UN وفي ما يتعلق بالنقاش حول استخدام القوة، فنحن نعتقد أن المادة 51 واضحة بدرجة كافية.
    United Nations/Morocco International Conference on the Use of Space Technology for Water Management UN المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه
    Report on the United Nations/Morocco International Conference on the Use of Space Technology for Water Management UN تقرير عن المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه
    The Government of this country held preliminary trainings on the Use of the Convention as a legal basis for extradition. UN وقد عقدت حكومة تلك الدولة دورات تدريبية أولية حول استخدام الاتفاقية كأساس قانوني لتسليم المجرمين.
    Second United Nations/Argentina International Conference on the Use of Space Technology for Water Management UN المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه
    We need more vigorous promotion of a public awareness campaign on using treated mosquito nets. UN نحن بحاجة إلى حملة للتوعية العامة أكثر حماسا حول استخدام الناموسيات المُعَالجَة.
    His delegation would welcome comments regarding the use of such a broad range of terms. UN ويرحب وفده بتعليقات حول استخدام سلسلة عريضة من المصطلحات كهذه السلسلة.
    In other words, transparency in the use of drones could be achieved in the appropriate circumstances, but the difficulty lay in holding accountable agents who neither confirmed nor denied their actions. UN وبعبارة أخرى، فإن من الممكن في الظروف المناسبة أن تتحقق الشفافية حول استخدام الطائرات المسيّرة، وإن كانت الصعوبة تتمثل في مساءلة جهات لم تؤكد أو تنفي تلك الأعمال.
    In the view of the Government of Iceland, the Convention on the Law of the Sea will continue to be the basis of international cooperation on the utilization of marine resources and the protection of the marine environment. UN وترى حكومة أيسلندا أن اتفاقية قانون البحار ستبقى أساس التعاون الدولي حول استخدام الموارد البحرية وحماية البيئة البحرية.
    European Space Agency Regional Workshop on the Application of Global Navigation Satellite System Technologies for Sub-Saharan Africa UN حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وزامبيا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة لصالح البلدان الأفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى
    There is intense discussion in New Zealand over the use of violence as punishment for children and an increased awareness is developing in Maori, Pacific Island and Pakeha communities about alternative methods. UN وهناك مناقشة مكثفة في نيوزيلندا حول استخدام العنف كعقاب للأطفال ويتم القيام بحملة توعية في ماوري، وجزر المحيط الهادئ، وباكيها حول الطرق البديلة.
    Several of these strategies are centred around the use of commodities, or the likely earnings from commodities, as collateral to make financing more secure and thus more attractive to lenders. UN ويتركز بعض هذه الاستراتيجيات حول استخدام السلع اﻷساسية، أو الحصائل المحتمل الحصول عليها من هذه السلع اﻷساسية، كضمان تبعي لجعل التمويل مضمونا بدرجة أكبر اﻷمر الذي يجعله أكثر جاذبية في نظر المقرضين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus