"حول استعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the review
        
    Some of them pointed out that, in view of the dynamic developments in oceans and the law of the sea, the Division and its reporting functions should not be negatively affected by the ongoing discussions within the United Nations on the review of mandates. UN وأشار البعض إلى أنه في ضوء التطورات الحيوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، لا ينبغي للشعبة ولا لوظائف تقديم التقارير أن تتأثرا سلبا بالمناقشات الجارية في الأمم المتحدة حول استعراض الولايات.
    I therefore recommend to the Conference that it continue consultations on the review of the agenda and appoint a special coordinator on this issue at the outset of the 2002 session. UN ولذلك فإنني أوصي المؤتمر بأن يواصل المشاورات حول استعراض جدول الأعمال وإن يعين مقرراً خاصاً لهذه المسألة في مطلع دورة عام 2002.
    Therefore, I recommend to the Conference to continue the consultations on the review of the agenda during the next annual session by appointing a Special Coordinator on this issue at the start of the 1999 session. UN ولذا فإنني أوصي المؤتمر بمواصلة المشاورات حول استعراض جدول اﻷعمال خلال الدورة السنوية القادمة عن طريق تعيين منسق خاص يعنى بهذه المسألة في بداية دورة عام ٩٩٩١.
    The consultations on the review of the agenda, although not conclusive, helped clarify the positions held by delegations and groups of delegations on their priorities in the post-cold-war disarmament agenda. UN أما المشاورات حول استعراض جدول اﻷعمال فإنها، وإن لم تدرك نتائج حاسمة، ساعدت على توضيـــح مواقف الوفود ومجموعات الوفود بشأن أولوياتها في جدول أعمال نزع السلاح عقب الحرب الباردة.
    While pleased that the Conference decided without a vote to extend the Treaty indefinitely, the Western Group regrets that time did not permit us to reach agreement on the review of the Treaty. UN ومع سروري ﻷن المؤتمر قرر، دون تصويت، تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، فإن المجموعة الغربية تأسف لعدم اتساع الوقت للاتفاق حول استعراض المعاهدة.
    The information available to the Working Group to guide the discussion on the review of needs for technical assistance was greatly appreciated, as was the way in which that information had been presented. UN وأبدوا تقديرهم البالغ للمعلومات التي أُتيحت للفريق العامل للاسترشاد بها في النقاش حول استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية وكذلك طريقة عرض هذه المعلومات.
    The programme produced two reports to facilitate the discussions on the review of the framework for capacity-building in developing countries established under decision 2/CP.7 for consideration by the SBI, at its thirtieth session. UN 39- وأصدر البرنامج تقريرين لتيسير المناقشات حول استعراض إطار بناء القدرات في البلدان النامية المنشأ بموجب المقرر 2/م أ - 7 لعرضهما على نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين.
    Also under the priority theme, the Commission held two interactive panels on the review of the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN وفي إطار الموضوع ذي الأولوية أيضا، عقدت اللجنة حلقتي نقاش جماعي حول استعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    In conclusion, let me once again express the hope that the Disarmament Commission will survive the ongoing discussions in the General Assembly on the review of mandates -- or on the Commission's proposed elimination. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب مرة أخرى عن الأمل في أن تجتاز هيئة نزع السلاح المناقشات الجارية في الجمعية العامة حول استعراض الولايات - بشأن اقتراح إلغاء الهيئة.
    Accordingly, any future discussion on the review of the methodology for the preparation of the scale of assessments should endeavour to build on the broad political consensus that existed in that regard and had facilitated the adoption of an acceptable scale, such as the current one. UN وبناء عليه، فإن أي مناقشة مقبلة حول استعراض المنهجية المتبعة في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة ينبغي أن تسعى إلى الاعتماد على توافق اﻵراء السياسي الواسع الذي تم التوصل إليه، والذي ساعد على اعتماد جدول مقبول، مثل الجدول الحالي.
    59. At the request of the Bureau of the Commission on Human Rights, the participants met with members of the Bureau to exchange views on the review of mechanisms of the Commission during the inter-sessional period. UN ٩٥- بناء على طلب مكتب لجنة حقوق اﻹنسان، اجتمع المشتركون مع أعضاء المكتب لتبادل اﻵراء حول استعراض آليات اللجنة أثناء الفترة فيما بين الدورتين.
    " The Conference, pending the conclusion of its consultations on the review of its agenda, and without prejudice to their outcome, decides to adopt the following agenda for its 1996 session: UN " يقرر المؤتمر اعتماد جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١، ريثما تختتم مشاوراته حول استعراض جدول أعماله، وبدون المساس بنتائجها:
    The European Union would like to draw the attention of delegations to the fact that operative paragraphs 33 and 36 of the present resolution reflect the agreement that was reached among delegations to the Third Committee on the review of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, and on the process through which the framework for combating racism is to be further developed. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يلفت انتباه الوفود إلى أن الفقرتين 33 و 36 من منطوق القرار الحالي تعكسان التوافق الذي تم التوصل إليه بين الوفود في اللجنة الثالثة حول استعراض تنفيذ إعلان وخطة عمل ديربان، وحول العملية التي ينبغي من خلالها وضع إطار عمل لمكافحة العنصرية.
    In this connection, I should be grateful if you could convey this matter to the members of the Bureau of your Committee, with a view to transmitting to the Fifth Committee by 25 October 2000 the results of the deliberations of your Committee on the review of the relevant programmes of the proposed medium-term plan for the period 2002-2005. UN وفي هذا الصدد، أكون ممتنا لو تكرمتم بإبلاغ أعضاء مكتب لجنتكم بهذا الموضوع بغية أن تحال إلى اللجنة الخامسة، بحلول 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 نتائج مداولات لجنتكم حول استعراض البرامج ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005.
    Taking note of the observations of the Office of Internal Oversight Services in its 1997 report on the review of the United Nations Environment Programme and the administrative practices of its secretariat, including the United Nations Office at Nairobi,A/51/810, annex. UN وإذ يحيط علما بالملاحظات التي أبديت في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية لعام ١٩٩٧ حول استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية ﻷمانته بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة بنيروبي)٧٢(،
    Representatives from NAWO attended, a written statement was submitted on the " Review of the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly " ; NAWO organized and ran its own side event entitled " Prosperous women connecting and networking women out of poverty " . UN شارك ممثلو التحالف في هذه الدورة وتم تقديم بيان مكتوب حول " استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة " .
    As agreed by the membership during consultations on the review of mandates, the issue areas that are used for this analysis are those identified in the Organization's programme priorities. UN وفي ضوء ما اتفق عليه الأعضاء خلال المناقشات التي دارت حول استعراض الولايات، فإن مجالات القضايا المستخدمة لأغراض هذا التحليل هي تلك المحددة في الأولويات البرنامجية للمنظمة().
    49th CSW, 28 February-11 March 2005: WOMANKIND staff and partners attended and submitted a written statement on the review and appraisal of the Beijing Declaration & Platform for Action, with a particular focus on the Millennium Development Goals (MDGs) and Women's Human Rights. UN :: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة، 28 شباط/فبراير-12 آذار/مارس 2004: حضرتها المنظمة وشركاؤها، وقدموا بيانا كتابيا حول استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين، مع التركيز بصورة خاصة على الأهداف الإنمائية للألفية، وحقوق الإنسان للمرأة.
    31. The ChairpersonRapporteur opened the discussion on the review of previous recommendations starting with the recommendations adopted at the first session of the Working Group (2003) through those adopted at its fifth session (2007). UN 31- وافتتح الرئيس - المقرر النقاش حول استعراض التوصيات السابقة مبتدئاً بالتوصيات المعتمدة في الدورة الأولى للفريق العامل (2003) ومختتماً بتلك المُعتمدة في دورته الخامسة (2007).
    (k) Commission on Narcotic Drugs, second and third inter-sessional meetings (Vienna, 7–9 October and 5 December 1997); meeting on the review of the draft declaration on the guiding principles of reduction of illicit demand for drugs (Vienna, 13–17 October 1997); UN )ك( لجنة المخدرات، الاجتماعان الثاني والثالث المعقودان فيما بين الدورات )فيينا ٧-٩ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(، اجتماع حول استعراض مشروع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات )فيينا ١٣-١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus