The topic of discussion would centre on the Millennium Development Goals. | UN | وتمحور موضوع المناقشة حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition to media interviews, opinion pieces and weblogs, the Foundation researches and publishes papers and hosts events on the Millennium Development Goals and related topics. | UN | بالإضافة إلى اللقاءات مع وسائط الإعلام، ومقالات الرأي، والمدونات، تقوم المؤسسة ببحوث وتصدر ورقات وتستضيف أحداثاً حول الأهداف الإنمائية للألفية والمواضيع ذات الصلة. |
UNICEF also played an important role in the new United Nations elearning courses on the Millennium Development Goals and on joint programming. | UN | واضطلعت اليونيسيف أيضا بدور مهم في دورات التعلم الإلكتروني الجديدة للأمم المتحدة حول الأهداف الإنمائية للألفية وحول البرمجة المشتركة. |
The Fund has strategized its actions around the Millennium Development Goals. | UN | وضع الصندوق استراتيجية لأعمال تدور حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
Recent survey data from the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat shows that 98 per cent of the frameworks are centred around the Millennium Development Goals. | UN | وتظهر بيانات دراسات استقصائية أصدرتها مؤخرا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أن 98 في المائة من أطر العمل تتمحور حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
Without seriously undertaking the United Nations reform agenda, the successful efforts to mobilize political will and resources around the MDGs might run the risk of failing at the moment of implementation. | UN | وبدون الاضطلاع على نحو جاد ببرنامج إصلاح الأمم المتحدة، يلاحظ أن الجهود الناجحة المبذولة لتعبئة السياسات وحشد الموارد حول الأهداف الإنمائية للألفية قد تكون عرضة للفشل في مرحلة التنفيذ. |
Let us use the success of the high-level event on the MDGs as inspiration for this review. | UN | فلنجعل من نجاح الاجتماع الرفيع المستوى حول الأهداف الإنمائية للألفية مصدر إلهام لهذا الاستعراض. |
2. The country reports are primarily oriented towards national advocacy and public dialogue on Millennium Development Goals. | UN | 2 - وتركز التقارير القطرية في المقام الأول على الدعوة على الصعيد الوطني والحوار العام حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
The panel discussions on the Millennium Development Goals tomorrow will be an opportunity to discuss the key issues of today, in particular those emerging from the current food crisis. | UN | والمناقشات التي ستُجرى في ندوات حول الأهداف الإنمائية للألفية ستتيح فرصة لمناقشة مسائل اليوم الحساسة، وعلى وجه التحديد المسائل التي انبثقت عن أزمة الغذاء الراهنة. |
77. Following Timor-Leste's admission to membership of the United Nations in October 2002, the United Nations Country Team and the Government organized a two-day workshop on the Millennium Development Goals in March 2003. | UN | 77 - وبعد قبول تيمور - ليشتي عضوا في الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2002، نظم فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة في آذار/مارس2003 حلقة عمل مدتها يومان حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
A representative of the Federation of Cuban Women, an institution with consultative status with the United Nations, was denied a visa to attend a meeting on the Millennium Development Goals at United Nations Headquarters. | UN | ولم تمنح إحدى ممثلات إتحاد النساء الكوبيات، وهي مؤسسة تتمتع بمركز استشاري لدى الأمم المتحدة، تأشيرة لحضور اجتماع في مقر الأمم المتحدة حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
In so doing, the social and cultural needs of local people are also likely to be better met, as outcomes will be firmly centred on the Millennium Development Goals and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | وبصدد القيام بذلك، من المحتمل أيضا أن تلبى الاحتياجات الاجتماعية والثقافية للسكان المحليين على نحو أفضل، حيث ستتركز النتائج بصورة أكيدة حول الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل جوهانسبرغ. |
Panel discussion on the " Millennium Development Goals: 4 Years after " | UN | حلقة نقاش حول " الأهداف الإنمائية للألفية بعد انقضاء أربع سنوات " |
UNDP and the Millennium Project are launching an integrated package of services to support the preparation and implementation of national development strategies based on the Millennium Development Goals. | UN | ويطلق البرنامج الإنمائي والجهة المكلفة بمشروع الألفية مجموعة متكاملة من الخدمات لدعم إعداد الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية المتمحورة حول الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذها. |
The Secretary-General: Last week I convened a high-level event on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): لقد عقدت في الأسبوع الماضي اجتماعاً رفيع المستوى حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
In pursuing its objectives, we reaffirm the validity of the central purpose of the Programme of Action: establishing partnerships around the Millennium Development Goals from the perspective of landlocked and transit developing countries. | UN | وفي عملنا على تحقيق أهدافه، نؤكد مجددا صحة الغرض المحوري من برنامج العمل، وهو إقامة شراكات حول الأهداف الإنمائية للألفية من منظور البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر. |
44. Within developing countries, there is a growing momentum around the Millennium Development Goals. | UN | 44 - تشهد البلدان النامية زخما متزايدا حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
It was agreed that the overall purpose of the United Nations system Campaign was to generate awareness and mobilization around the Millennium Development Goals globally and nationally, as well as to build support for the 2005 five-year follow-up to the outcome of the Millennium Summit. | UN | واتُفق على أن الهدف العام للحملة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة، هو بث الوعي وتحقيق التعبئة حول الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين العالمي والوطني، وإيجاد دعم للمتابعة التي ستجرى في عام 2005 لنتائج مؤتمر قمة الألفية بعد خمس سنوات من انعقاده. |
C1. Strengthening the resident coordinator role in building partnerships 83-84 19 around the MDGs | UN | جيم 1 - تعزيز دور المنسق المقيم في بناء الشراكات حول الأهداف الإنمائية للألفية |
His Excellency Secretary of Foreign Affairs, Dr. Alberto G. Romulo delivered the Philippine statement at the meeting on Africa's development needs and Her Excellency President Gloria Macapagal-Arroyo delivered the Philippine statement during the round table on poverty and hunger at the high-level meeting on the MDGs. | UN | فقد ألقى معالي وزير الخارجية ألبرتو رومولو، بيان الفلبين في الاجتماع حول احتياجات أفريقيا الإنمائية، وألقت فخامة الرئيسة غلوريا مكاباغال - أرويو بيان الفلبين أثناء انعقاد الطاولة المستديرة بشأن الفقر والجوع في الاجتماع الرفيع المستوى حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
- Preparatory event for the Economic and Social Council 2005 High Level Segment on Millennium Development Goals and follow up to Conferences, 16-17 March 2005 New York. | UN | - الحدث التحضيري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005 حول الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة المؤتمرات، الذي انعقد في نيويورك في الفترة من 16 إلى 17 آذار/مارس 2005. |
As a result, the adoption of MDG-based planning in response to the Millennium Declaration served to sharpen the focus and also to rally all stakeholders behind the MDGs. | UN | ونتيجة لذلك، أدى اعتماد التخطيط على أساس الأهداف الإنمائية استجابة لإعلان الألفية إلى زيادة التركيز، وكذلك إلى التفاف جميع أصحاب المصلحة حول الأهداف الإنمائية للألفية. |
Mr. Zeif has made, and will continue to make, many appearances on civil society programmes, where he speaks particularly about the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وشارك السيد زيف ولا يزال يشارك في كثير من الاجتماعات المتعلقة ببرامج المجتمع المدني، حيث يتكلم بوجه خاص حول الأهداف الإنمائية للألفية. |