"حول الجزيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • around the island
        
    • over the island
        
    We're gonna sail around the island. You wanna come? Open Subtitles سنذهب في جولة حول الجزيرة هل تريدين مرافقتنا؟
    12. During the reporting period, there has been an increase in tension in connection with developments around the island. UN 12 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك زيادة في التوتر فيما يتصل بالتطورات الحاصلة حول الجزيرة.
    Yet again conveniently he fails to mention that it is his own country that is showing off its military strength around the island. UN غير أنه مرة أخرى يغفل ببساطة الإشارة إلى أن بلده هو الذي يتباهى بقوته العسكرية حول الجزيرة.
    All I know is that every couple months, there are underwater volcanic eruptions around the island and when the lava flow cools... more beachfront property. Open Subtitles ‫كل ما أعرفه هو حدوث ثوران في البراكين ‫تحت الماء حول الجزيرة كل فترة ‫وحين تبرد الحمم ‫تشكل شطآناً ممتدة
    They shake drug dealers, arms dealers, human traffickers all over the island. Open Subtitles الذين يصافحونَ تجار المخدرات وتجار الأسلحة والمتاجرون بالبشر حول الجزيرة
    We always take a lap around the island when it gets dark. Open Subtitles نحن دائما نقوم باللفة حول الجزيرة عند حلول الظلام
    They do those, uh, those sightseeing boat tours around the island. Open Subtitles إنهم يقومونَ بهذه رحلات القوارب حول الجزيرة الجميلة هذه
    Excavations uncovered deposits of volcanic ash piled 20 storeys deep, blanketing a 30-mile radius around the island. Open Subtitles الحفريات كشفت أثار للبركان على أعماق بعيدة و تغطي دائرة قطرها 48 كيلو متراً حول الجزيرة
    Put a posse together and went around the island trying to clean things up. Open Subtitles جمع قوات قليله معه وذهب حول الجزيرة محاولاً التخلص من تلك الأشياء
    It stands here on this cape. A path leads up from the bay. From the east you have to go around the island. Open Subtitles الطريق المؤدي من خليج من الشرق وعليك أن تدور حول الجزيرة بأكملها.
    Recent investigations of the seabed around the island, have revieled the deposits from a Piroclastic flows. Open Subtitles التحقيقات الأخيرة التي تمت في قاع البحر حول الجزيرة كشفت المخلفات التي تسببت بها تدفقات الحمم البركانية
    around the island they number in tens of thousands and all of them are laden with hundreds of eggs Open Subtitles إنها تتجمع حول الجزيرة بعشرات الآلاف و جميعها محملة بمئات البيوض.
    TC, fly the chopper around the island. Open Subtitles تي سي .. حلق بالمروحية حول الجزيرة سأتحدث للنساء
    If we're not here, he'll just sail around the island. Open Subtitles ، إذا لم نكن هنا سيبحر حول الجزيرة فحسب
    She could turn a walk around the island... ... into a voyage of purest discovery. Open Subtitles إنها تستطيع ان تحول السير حول الجزيرة الى رحلة اكتشاف نقية
    Under the Fisheries Zone Ordinance of 1980, Pitcairn declared a 200-mile fisheries zone around the island in the hope of increasing its income by selling fishing licences. UN وبموجب مرسوم مناطق صيد اﻷسماك لعام ٠٨٩١، أعلنت بيتكيرن فتح منطقة عرضها ٠٠٢ ميـل حول الجزيرة لصيد اﻷسماك بأمل زيادة إيرادات اﻹقليم عن طريق بيع تراخيص الصيـد.
    Under the Fisheries Zone Ordinance of 1980, Pitcairn declared a 200-mile fisheries zone around the island in the hope of increasing its income by selling fishing licences. UN وبموجب مرسوم مناطق صيد اﻷسماك لعام ١٩٨٠، أعلنت بيتكيرن فتح منطقة عرضها ٢٠٠ ميل حول الجزيرة لصيد اﻷسماك بأمل زيادة إيرادات اﻹقليم عن طريق بيع تراخيص الصيد.
    79. Supplementary to housing conditions, the Public Analyst routinely tests water samples from around the island. UN ٩٧- وإضافة الى أوضاع الاسكان، يقوم المحلل العام باستمرار باختبار عينات مياه من حول الجزيرة.
    TPAO conducted its first seismic survey with the seismic exploration vessel Piri Reis in areas around the island licensed by the Turkish Cypriot Council of Ministers. UN وقامت الشركة بأول مسح سيزمي بواسطة سفينة التنقيب السيزمي " بيري رايس " في مناطق حول الجزيرة رخّص بها مجلس الوزراء القبرصي التركي.
    Under the Fisheries Zone Ordinance of 1980, Pitcairn declared a 200-mile fisheries zone around the island in the hope of increasing its income by selling fishing licences. UN وبموجب مرسوم مناطق صيد اﻷسماك لعام ١٩٨٠، أعلنت بيتكيرن منطقة عرضها ٢٠٠ ميل حول الجزيرة لصيد اﻷسماك بأمل زيادة إيرادات اﻹقليم عن طريق بيع تراخيص الصيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus