"حول الحق في التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the right to development
        
    Discussions on the right to development are gradually moving away from the realm of theory and principles into that of the design, implementation and realization of policies. UN والمناقشات حول الحق في التنمية تبتعد تدريجيا عن حيز النظرية والمبادئ فتقترب من نطاق تصميم السياسات وتنفيذها وتحقيقها.
    Propose and work towards the convening of a United Nations-sponsored High-Level International Conference on the right to development; UN 577/14 اقتراح عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى حول الحق في التنمية برعاية الأمم المتحدة والسعي لعقده والعمل من أجل ذلك؛
    Propose and work towards the convening of a United Nations-sponsored High-Level International Conference on the right to development; UN 499-14 اقتراح عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى حول الحق في التنمية برعاية الأمم المتحدة والسعي لعقده والعمل من أجل ذلك.
    9. From 7 to 9 December 1999, the Office of the High Commissioner participated in an African regional seminar on the right to development held in Yaoundé. UN 9- وفي الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، شاركت المفوضية في حلقة دراسية إقليمية أفريقية حول الحق في التنمية عقدت في ياوندي.
    The ongoing debate on the right to development provides an important opportunity for indigenous peoples to promote their enjoyment of this and related rights in the international arena. UN ويتيح النقاش الدائر حول الحق في التنمية فرصة مهمة للشعوب الأصلية للتعبير عن حقها في التمتع بهذا الحق والحقوق ذات الصلة في الساحة الدولية.
    Several options are possible: optional protocols to the International Covenants on Human Rights, a specific convention on the right to development, or a framework convention on the right to development. UN وهناك عدة خيارات ممكنة، مثل: وضع بروتوكولات اختيارية تلحق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان ووضع اتفاقية محددة بشأن الحق في التنمية بالذات، أو اتفاقية إطارية حول الحق في التنمية.
    46. He was also surprised that the representative of the Sudan had reopened the debate on the right to development. UN 46 - وأعرب المقرر الخاص عن دهشته أيضا لأن ممثل السودان استأنف المناقشة حول الحق في التنمية.
    42. In doing so, the working group will draw from and build on the work of previous working groups on the right to development and on other relevant reports, declarations and documents relating to the right to development. UN ٢٤- وللقيام بذلك، سيستفيد الفريق العامل من عمل اﻷفرقة العاملة السابقة حول الحق في التنمية وسيعتمد عليها وعلى التقارير والاعلانات والوثائق اﻷخرى ذات الصلة بالحق في التنمية.
    70. Dialogue on the right to development and internal peace should also take place at the national level with all parties concerned, with emphasis on social peace and social justice. UN ٠٧- وينبغي إجراء حوار على الصعيد الوطني مع جميع اﻷطراف المعنية، حول الحق في التنمية والسلام الداخلي، مع التركيز على السلم الاجتماعي والعدالة الاجتماعية.
    345. The Heads of State or Government remained determined to promote and protect all human rights, in particular the right to development, as enunciated in the Declaration on the right to development. UN 345- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن عزمهم الدائم من أجل النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، ومنها بوجه خاص الحق في التنمية كما نوّه عن ذلك الإعلان حول الحق في التنمية.
    The United Nations Commission on Human Rights' Open-Ended Working Group on the right to development should continue to give priority to the operationalisation of this important right including, inter alia, elaboration of a Convention on the right to development. UN ويتعين على فريق العمل مفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية والتابع للجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان أن يستمر في إيلاء الأولوية لتفعيل هذا الحق الحيوي بما في ذلك، ومن جملة أمور أخرى، صياغة اتفاقية حول الحق في التنمية.
    They also noted with appreciation the six studies/reports prepared by the Independent Expert on the right to development and their constructive contribution towards deepening the current international dialogue on the realisation of the right to development. UN كما لاحظوا مع التقدير التقارير/الدراسات الست التي أعدها الخبير المستقل حول الحق في التنمية وما لها من إسهام بنّاء على درب تعميق الحوار الدولي الجاري بشأن بلوغ الحق في التنمية.
    Report of the Global Consultation on the right to development as a Human Right, (HRI/PUB/91/2), para. 188. UN )٠١١( تقرير بشأن المشاورة العالمية حول الحق في التنمية كحق من حقوق اﻹنسان، (HRI/PUB/91/2) الفقرة ٨٨١.
    49. There was no international consensus on the right to development and her delegation had serious concerns regarding any consideration of a legally binding instrument in that regard. UN 49 - وتابعت قائلة إنه لا يوجد توافق آراء دولي حول الحق في التنمية وإن لدى وفدها شكوكاً جدية بشأن أي تفكير في وضع صك دولي ملزم قانونيا في هذا الصدد.
    Report of the Secretary-General on the right to development (A/61/211) UN تقرير الأمين العام حول الحق في التنمية (A/61/211)
    (a) Report of the Secretary-General on the right to development; UN (أ) تقرير الأمين العام حول الحق في التنمية()؛
    Consequently, their responsibility to abide by the Declarations on the right to development and to formulate national development policies that aim to improve the economic, social and cultural rights of their citizens is severely undermined. UN وتبعاً لذلك، فإن مسؤولياتها إزاء الالتزام بالإعلانات حول الحق في التنمية وصياغة سياسات إنمائية وطنية ترمي إلى تحسين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمواطنيها قد قوضت تقويضاً خطيراً(13).
    11. The Office of the High Commissioner will cooperate with Franciscan's International, Dominicans for Justice and Peace and the Lutheran World Federation in organizing a seminar on the right to development at Geneva on 31 August and 1 September 2000. UN 11- وسوف تتعاون المفوضية مع المنظمة الدولية الفرنسيسكانية، والمنظمة الدومينيكانية للعدالة والسلم، والاتحاد اللوثري العالمي في تنظيم حلقة دراسية حول الحق في التنمية تعقد في جنيف في يومي 31 آب/أغسطـس و1 أيلول/سبتمبر 2000.
    VI.19 The Advisory Committee emphasizes the importance of closer coordination and cooperation with the Department of Economic and Social Affairs on the rights of indigenous peoples, with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and with UNCTAD on the right to development to avoid any overlaps and duplications. UN سادسا - 19 وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية التنسيق والتعاون بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول حقوق الشعوب الأصلية واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ومع الأونكتاد حول الحق في التنمية لتجنب أي جانب من جوانب التداخل والازدواجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus