"حول الهجرة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on international migration
        
    We propose that this problem be addressed at the high-level dialogue on international migration and development, to be held in 2006. UN ونقترح أن تتم معالجة هذه المشكلة في الحوار رفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في العام 2006.
    The report and recommendations of the Commission are key inputs for the High-level Dialogue of the General Assembly on international migration and development. UN ويعتبر التقرير وتوصيات اللجنة مدخلات رئيسية بالنسبة للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة حول الهجرة الدولية والتنمية.
    The European Union welcomes the convening of the High-level Dialogue on international migration and Development as a timely step. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب.
    The third priority emanates from the necessity for a more structured global discourse on international migration and development. UN الأولوية الثالثة تكمن في ضرورة عقد مناقشات عالمية أفضل هيكلة حول الهجرة الدولية والتنمية.
    We truly hope that this Dialogue on international migration and Development will continue to play a significant global role in this respect. UN ويحدوني خالص الأمل في استمرار الدور العالمي الهام لهذا الحوار حول الهجرة الدولية والتنمية في هذا الصدد.
    It looked forward to addressing those aspects at the upcoming High-Level Dialogue on international migration and Development. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى تناول تلك الجوانب في الحوار رفيع المستوى القادم حول الهجرة الدولية والتنمية.
    The Bureau supported increased work on international migration, especially in light of the high-level dialogue on international migration planned for 2006. UN وأيّد المكتب زيادة العمل المتعلق بالهجرة الدولية، خاصة في ضوء الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية المقرر لعام 2006.
    In 2013, the focus of the Alliance was the High-level Dialogue on international migration and Development. UN وفي عام 2013، انصب تركيز التحالف على الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية.
    The High-level Dialogue on international migration and Development, held in 2006, emphasized the close relationship among migration, development and human rights. UN إن الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في عام 2006، شدد على العلاقة الوثيقة فيما بين الهجرة والتنمية وحقوق الإنسان.
    Her delegation looked forward to the high-level dialogue on international migration and development to be held in 2006 and urged the international community to participate with an open mind in that event. UN وأعربت عن تطلع وفد بلدها إلى الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية المزمع عقده عام 2006 وحثت المجتمع الدولي على المشاركة في هذا الحدث بعقل متفتح.
    Any negotiation or discussion on international migration was implicitly underpinned by the well-settled principle under international law that all States had the sovereign right to control admission to their territory and to regulate the admission and expulsion of foreign nationals. UN إن أي تفاوض أو نقاش حول الهجرة الدولية يستند ضمنا إلى مبدأ أساسي في القانون الدولي يكون بمقتضاه لجميع الدول حق سيادي في مراقبة الدخول إلى أراضيها، وتنظيم دخول وترحيل الرعايا الأجانب.
    In this context, the Ministers welcomed the decision of the General Assembly to hold a one-day informal thematic debate on 2011 on international migration and development and the new High-level Dialogue on international migration in 2013. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بقرار الجمعية العامة عقد نقاش غير رسمي لمدة يوم واحد عام 2011، حول الهجرة والتنمية الدوليتين، والحوار الجديد رفيع المستوى حول الهجرة الدولية عام 2013.
    43. His delegation looked forward to the high-level dialogue on international migration and development in 2006. UN 43 - وأعرب عن تطلع وفد بلاده إلى الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية المزمع عقده في عام 2006.
    The Bureau noted with satisfaction that a Second Coordination Meeting on international migration had been held in conjunction with the debate on international migration and development in the Second Committee of the General Assembly. UN ولاحظ المكتب بارتياح أن الاجتماع التنسيقي الثاني المعني بالهجرة الدولية عقد بالاقتران مع المناقشة التي جرت في اللجنة الثانية للجمعية العامة حول الهجرة الدولية والتنمية.
    The High-level Dialogue on international migration and Development will help us to identify appropriate ways and means to maximize the development benefits arising out of migration phenomena. UN إن الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية سيساعدنا على تحديد السبل والوسائل الملائمة لتحقيق أقصى الفوائد الممكنة للتنمية من ظاهرة الهجرة.
    In closing, let me once more thank all the participants for their active participation in this High-level Dialogue and wish them all the best in their future deliberations on international migration and development. UN ختاما، دعوني مرة أخرى أشكركم جميعا على مشاركتكم النشطة في هذا الحوار الرفيع المستوى، وأن أهديكم جميعا أطيب تمنياتي في مداولاتكم المقبلة حول الهجرة الدولية والتنمية.
    It was established on the proposal of the Secretary-General of the United Nations at the September 2006 General Assembly High-Level Dialogue on international migration and Development. UN وكان المنتدى قد أنشئ بناء على اقتراح من الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي أجري حول الهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006.
    51. Regarding a convening of the international conference on international migration and development, UNESCO noted that international migration was an area of concern at the International Conference on Population and Development and at other United Nations conferences. UN ١٥ - وبخصوص عقد مؤتمر دولي حول الهجرة الدولية والتنمية أشارت اليونسكو إلى أن الهجرة الدولية شكلت مجالا من مجالات الانشغال في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفي مؤتمرات أخرى عقدتها اﻷمم المتحدة.
    With regard to the data collection, the organization has instituted a continuous reporting system on international migration (SOPEMI) which allows the exchange and dissemination of statistical information on international migration to the OECD countries. UN وفيما يتعلق بجمع البيانات، وضعت المنظمة نظاماً للإبلاغ المستمر فيما يتعلق بالهجرة الدولية، وقد سمح هذا النظام بتبادل المعلومات الإحصائية حول الهجرة الدولية بين البلدان الأعضاء في المنظمة ونشر هذه المعلومات داخل تلك البلدان.
    14. The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) has organized several round tables on international migration involving key stakeholders and emphasizing a gender and rights-based perspective. UN 14 - نظَّم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عدة اجتماعات مائدة مستديرة حول الهجرة الدولية شارك فيها أصحاب مصالح رئيسيون، وشددت على الأخذ بمنظور جنساني يقوم على أساس الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus