You mean riding around on a little golf cart? | Open Subtitles | هل تعني ركوب حول على عربة جولف صغيرة؟ |
Would she really damage our savings just to lull around on the beach in a very small bikini? | Open Subtitles | هل هي حقا تضر مدخراتنا فقط لتهدئة حول على الشاطئ في بيكيني صغير جدا؟ |
Will you stop rolling around on the ground and get the bikes? | Open Subtitles | ستتوقّف عن الطوي حول على الأرض ويحصل على الدراجات؟ |
My old man was always running around on my mom, and I hated it. | Open Subtitles | كان رجل بلادي القديمة تشغيل دائما حول على أمي، وأنا كرهت ذلك. |
Didn't you push enough kids around on the playground ten years ago? | Open Subtitles | لم تضغط بما فيه الكفاية الاطفال حول على ملعب قبل عشر سنوات؟ |
By using live subjects flopping around on beds. | Open Subtitles | باستخدام المواد الحية التخبط حول على سرير |
While I do like having her around on many levels, | Open Subtitles | بينما كنت تفعل مثل وجود لها حول على العديد من المستويات، |
Well, he was moving the gun around on Victor's head, looking for an angle. | Open Subtitles | حَسناً، هو كَانَ يُحرّكُ البندقيةَ حول على رئيسِ فيكتور، بَحْث عن زاوية. |
Yeah, one that has half-naked women swinging around on poles, which is awesome. | Open Subtitles | نعم، واحدة لديها نساء شبه عاريات يتأرجح حول على أعمدة، الذي هو رائع. |
Go push paper around on the cargo burglaries. | Open Subtitles | الذهاب دفع ورقة حول على السطو البضائع. |
Following the cat around on his knees with his hands cupped beneath its tail, going, "Please, kitty, may I have some more?" | Open Subtitles | بعد القطّةِ حول على رُكَبِه بأيديه cupped تحت ذيله، ذِهاب، "رجاءً، بسيسة، هَلْ لي أَنْ يَتناولُ المزيد منه؟ " |
You're talking about that story she did five months ago, on that bottom-feeder who coerced homeless men to smack each other around on video. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن تلك القصّةِ هي عَمِلتْ قبل خمسة شهور، على ذلك الطاعمِ السفليِ الذي أجبرَ الرجالَ المشرّدينَ للصَفْع بعضهم البعض حول على الفيديو. |
I was down there, walking around on the beach and... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك، مشي حول على الشاطئِ و... |
Michael, look at you, riding around on a kiddie train so you can spy on me. | Open Subtitles | مايكل، يَنْظرُ إليك، ركوب حول على a قطار طفلِ لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتجسّسَ عليّ. |
You were running around on carbon dioxide. | Open Subtitles | كانت تركض حول على ثاني أكسيد الكربون. |
Next thing I knew, we were rolling around on the Slurpee machine. | Open Subtitles | الشيء القادم عَرفتُ، نحن كُنّا نَطْوى حول على ماكنةِ Slurpee. |
I see you skipping around on the set, spreading happiness to everyone... | Open Subtitles | أرى أنك تخطي حول على مجموعة، نشر السعادة للجميع... |
A hard-boiled Chicago cop turned New Orleans detective, racing around on fan-boats, drowning that two-faced DA in a bucket of jambalaya. | Open Subtitles | شرطي شيكاغو المسلوق تحول نيو اورليانز المباحث، سباق حول على مروحة القوارب و الغرق التي تواجهها اثنين DA في دلو من جامبالايا. |
I'm coming around on the name Ruth. | Open Subtitles | أنا قادم حول على اسم روث. |
You can drive around on a Saturday night with a baseball bat and try to beat it out of some poor soul you happen to meet. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُودَ حول على a السّبت ليل مَع a مضرب بيسبولِ ويُحاولُ ضَرْبه خارج بَعْض الروحِ السيّئةِ تَحْدثُ للإجتِماع. |