See, the thing is about all these parks, they have cameras. | Open Subtitles | كما ترى، الأمر حول كلّ هذه الحدائق... أنّ لديها كاميرات |
Hey, I get that you feel bad about all the attention, but still, what you did is amazing. | Open Subtitles | أتفهّم شعورك السيّء حول كلّ الاهتمام لكن رغم ذلك، ما قمتَ به كان مُذهلاً.. |
Yeah, it's hard not to get a little excited about all this. We understand. | Open Subtitles | من الصعب جدًا ألا تتحمّس كثيرًا حول كلّ هذا |
I have to go to the bathroom about every ten seconds. | Open Subtitles | آي يجب أن يذهب إلى الحمّام حول كلّ عشرة ثواني. |
The story told around every fire, and every child's bed, of how the sun itself intervened in the fight against evil. | Open Subtitles | القصّة تحكى حول كلّ نار وكلّ سرير الطفل بأنه كيف الشمس بنفسها تدخّلت في المعركة ضدّ الشرّ |
He knows too much about each case, too many details that were only in the police reports. | Open Subtitles | يعرف كثيرا حول كلّ حالة، الكثير من التفاصيل التي كانت فقط في تقارير الشرطة. |
I don't know about all that, but this one is one that I heard. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حول كلّ ذلك، لكن هذا واحد بأنّني سمعت. |
I'm so sorry about all of the trouble that I've caused with Deputy Lupo and Larry. | Open Subtitles | آسفة جدا حول كلّ المشكلة الذي سبّبتها مع النائب لوبو و لاري |
It makes you think about all those things in your own life that you don't want to put off anymore. | Open Subtitles | ذلك يجعلك تُفكّر حول كلّ الأمور التي لا تُريد أن تُؤجّلها بعد الآن. |
I want you to know how much it means to me that I can talk to you about all this stuff. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي كم أنّ هذا يعني لي الكثير أنّ بإمكاني التحدّث إليكِ حول كلّ هذه الأمور. |
Showed up here claiming to be a real estate Agent, and he had this rap about all these properties he's sold. | Open Subtitles | جاء إلى هنا يدّعي أنّه سمسار عقارات وثرثر حول كلّ هذه الملكيّات التي باعها |
She talks for two hours about all the things she misses doing with her kids on an average day. | Open Subtitles | تتحدّث لمدّة ساعتين حول كلّ الأمور التي تفتقد فعلها مع أولادها في يوم عادي. |
Now do you get my theory about all this? | Open Subtitles | الآن هل حصلت على نظريتي حول كلّ هذا؟ |
I don't expect you to answer that, because it presupposes you're lying about all this. | Open Subtitles | أنا لا أتوقّعك أن تجيب على هذا لأنه يفترض بأنّك تكذب حول كلّ هذا |
Lieutenant, what should we do about all this? | Open Subtitles | أيها المساعد، ماذا يجب أن نفعل حول كلّ هذا؟ |
I hope that I didn't sound too anxious on the phone but I am confused about all this. | Open Subtitles | أتمنّى أن لا يكون صوتي قد إرتفع كثيراً على الهاتف لكنني مرتبكة حول كلّ هذا |
'When you're off it, you worry about all sorts of shite. | Open Subtitles | متى إبتعدت عنه تقلق حول كلّ أنواع الهراء الأخرى ليس لديك مال لا تستطيع أن تسكر |
There's always the subject itself, though we certainly can't write about every possible subject. | Open Subtitles | الموضوع ذاته هو الحدث, على الرغم من أنّنا لا يمكن أن نكتب حول كلّ موضوع ممكن. |
Castle, you've said that about every place we've been to so far. | Open Subtitles | (كاسل)، لقد قلت ذلك حول كلّ مكانٍ كنّا فيه حتى الآن. |
Dad, you say that about every dress. | Open Subtitles | أبي، أنت تقول ذلك حول كلّ فستان. |
Always more around every bend | Open Subtitles | أكثر دائماً حول كلّ إنحناء |
We didn't know about each other-- that we were related. | Open Subtitles | نحن لم نعرف حول كلّ الآخر - بأنّنا تعلّقنا بهم. |
Did I mention that I know almost everything about almost everything? | Open Subtitles | أذكرت بأنّني أعرف تقريبا كلّ شيء حول كلّ شيء تقريبا؟ |