In view of those considerations, it wished to dissociate itself from the consensus on the draft decision just adopted. | UN | وقال إنه بالنظر إلى تلك الاعتبارات، فإن وفد بلده لا يود أن يشارك في توافق الآراء حول مشروع المقرر الذي اعتمد للتو. |
The representative of the Russian Federation subsequently reported that there was full agreement on the draft decision on the essential-use exemption for the Russian aerospace industry. | UN | 139- وعقب ذلك أورد ممثل الاتحاد الروسي أن هناك اتفاقاً تاماً حول مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية لصناعة الفضاء الجوي في روسيا. |
The Executive Board decided to hold informal consultations on the draft decision contained in document E/ICEF/1998/Corr.1. | UN | وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/Corr.1. |
The President introduced this item recalling that a decision on the matter had been postponed at the annual session and that several informal consultations on the draft decision had taken place since that time. | UN | 34 - قدم الرئيس هذا البند مشيراً إلى أنه أُرجئ اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة السنوية وأنه عقدت منذ ذلك الحين عدة مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر. |
We joined the consensus on this draft decision. | UN | لقد انضممنا إلى توافق الآراء حول مشروع المقرر هذا. |
The representative of Algeria reported that as the result of such informal consultations on the draft decision submitted by his Government the original draft, proposing an international year of combating climate change, had been amended to call for an international decade of combating climate change. | UN | وأفاد ممثل الجزائر بأنّه على إثر مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الذي تقدّمت به حكومة بلده، تم تعديل المشروع الأصلى، الذي يقترح تعيين سنة دولية لمكافحة تغير المناخ، ليدعو إلى تعيين عقد دولي لمكافحة تغيّر المناخ. |
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey), reported to the Committee on the informal consulta- tions held on the draft decision. | UN | وأحــاط نائب رئيس اللجنــة، السيد بوراك أوزوغيــرغين )تركيا( علما اللجنة بالمشاورات غير الرسمية المعقودة حول مشروع المقرر. |
120. The representative of the United States of America, while welcoming the spirit of cooperation that had been evident in the discussions on the draft decision, said that any increase in her country's contribution to the Environment Fund over its 1996 level would be contingent on its perception of how UNEP was addressing the institutional challenges before it. | UN | ١٢٠ - ورحبت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية بروح التعاون التي ظهرت في المناقشات حول مشروع المقرر ومن ثم أضافت أن أي زيادة في مساهمة حكومتها في صندوق البيئة فوق مستوى عام ١٩٩٦ ستتوقف على تقديرها لكيفية تصدي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للتحديات المؤسسية التي تواجهه. |
28. Mr. Kennedy (United States of America) said that his delegation wished to dissociate itself from the consensus on the draft decision for the reasons it had set out in its statement in the Third Committee on draft resolution A/C.3/56/L.84/Rev.1. | UN | 28 - السيد كينيدي (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفد بلده يود الانسحاب من توافق الآراء حول مشروع المقرر للأسباب التي أوضحها في بيانه أمام اللجنة الثالثة حول مشروع القرار A/C.3/56/L.84/Rev.1. |
At the same meeting, the President indicated that, with the concurrence of the Bureau, he intended to undertake informal consultations on the draft decision on matters related to land use, land-use change and forestry; and, as necessary, consultations on the draft decision on " good practices " in policies and measures. | UN | 54- وفي الجلسة نفسها بيَّن الرئيس أنه يعتزم، بموافقة المكتب، إجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر بشأن المسائل المتصلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة؛ ومشاورات - عند الاقتضاء - حول مشروع المقرر بشأن " الممارسات الجيدة " في مجال السياسات والتدابير. |
The CHAIRPERSON invited comments on the draft decision on agenda item 10 (e) contained in chapter II, section B, of document GC.11/CRP.4. | UN | 38- الرئيس: دعا إلى تقديم تعليقات حول مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (هـ) من جدول الأعمال الوارد في الفصل الثاني، القسم باء، من الوثيقة GC/11/CRP.4. |
32. Ms. Buchanan (New Zealand) said that her delegation had been pleased to join the consensus on the draft decision and to support the provision of resources for the implementation of the Durban Programme of Action. She wished to recall, however, that New Zealand, along with Australia, had been excluded from the Asia and Pacific region preparatory meeting for the Durban Conference. | UN | 32 - السيدة بوتشانان (نيوزيلندا): قالت إن وفدها سعد بالانضمام إلى توافق الآراء حول مشروع المقرر وإنه يؤيد تقديم موارد من أجل تنفيذ برنامج عمل دوربان، غير أنها تود أن تذكر بأن نيوزيلندا قد استبعدت هي واستراليا من اجتماع آسيا والمحيط الهادئ التحضيري لمؤتمر دوربان. |
With regard to decision XII/15, on financial matters, financial report and budgets, the delegation of Japan, while joining the consensus on the draft decision on financial matters, wished to state that the budget for the Trust Fund for the Montreal Protocol should be governed by the " zero nominal growth " principle, as in the case of the budgets of other organizations in the United Nations system. | UN | 157- فيما يتعلق بالمقرر 12/15، المتعلق بالمسائل المالية والتقرير المالي والميزانية، قال وفد اليابان مع انضمامه لتوافق الآراء حول مشروع المقرر المتعلق بالمسائل المالية، إنه يود أن يؤكد أن ميزانية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال ينبغي أن تكون محكومة بمبدأ " النمو الصفري الاسمي " ، كما هو الحال بالنسبة لميزانيات المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
At its 4th meeting, on the morning of Friday, 22 February, the Chair announced that informal consultations had continued on the draft decision on GEO-4, which the Committee had the day before agreed would not be presented for consideration by the Council/Forum, and that a compromise text had been prepared and was before the Committee in a non-paper. | UN | 42 - أعلن الرئيس، في الجلسة الرابعة، المعقودة صباح الجمعة، 22 شباط/فبراير، أن المشاورات تواصلت حول مشروع المقرر المتعلق بتقرير توقعات البيئة العالمية الرابع الذي اتفقت اللجنة في اليوم السابق على عدم عرضه على المجلس/المنتدى للنظر فيه، وانه تم التوصل إلى نص توفيقي معروض على اللجنة في صورة ورقة غير رسمية. |
However, as my delegation has already stated during the thematic debate of the First Committee, there are some observations on this draft decision that should be taken into account. | UN | ولكن، مثلما ذكر وفدي أثناء المناقشة المواضيعية في اللجنة الأولى، ثمة ملاحظات حول مشروع المقرر هذا يجب أن تؤخذ في الحسبان. |