"حياتنا معاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • our life together
        
    • our lives together
        
    • you want us
        
    • of our lives
        
    • whole lives together
        
    And we're gonna get on with our life together. Open Subtitles وبعدها سنمضي أنا وأنت قدماً في حياتنا معاً
    Promise me you will not fight. Come home. So we can start our life together. Open Subtitles عدني بألا تشارك في القتال تعال إلى المنزل لنبدأ حياتنا معاً
    And I can't wait to begin our life together." Open Subtitles و أنا لا أستطيع أن أنتظر لنبدأ حياتنا معاً
    Right. We begin our lives together Saturday at 6:00. Open Subtitles سنبدأ حياتنا معاً يوم السبت على الساعة الـ6:
    J, uh, I know our lives together have been tough but you gotta admit some of it was kinda fun. Open Subtitles أعرف أن حياتنا معاً كانت صعبة لكن عليك الإعتراف بأنها كانت ممتعة
    But then I realized we've spent half our lives together. Open Subtitles لكن بعدها أدركت أننا قضينا نصف حياتنا معاً
    In the dark hours, during dinners, drinks, family outings, our life together... Open Subtitles في الساعات المُظلمة،خلال العشاء،والشراب والإجتماعات العائلية حياتنا معاً
    This is our life, and I'm excited about building our life together. Open Subtitles والآن هذه حياتنا وأنا في أشدّ الحماس لبناء حياتنا معاً
    It is the first day of our life together. Open Subtitles إنه أول يوم لنا في حياتنا معاً باقي حياتنا
    I just thought that our life together was over on march 15th. That's what I thought. I was wrong. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ حياتنا معاً ستنتهي في 15 آذار هذا ما ظننتُه، و قد كنتُ مخطئاً و كنتِ محقّة
    That's not how I want our life together to start. Open Subtitles لا أريد أن تبدء حياتنا معاً بتلك الطريقة.
    And that is to thank you-- for the kids, for your love, for our life together. Open Subtitles وهو أنني أشكرك على الاطفال وعلى الحب وعلى حياتنا معاً
    I won't have any life except our life together. Open Subtitles إنني لن تكون لي أية حياة سوى حياتنا معاً
    Babe, you're my everything. I want we should spend the rest of our lives together. Open Subtitles عزيزتي، أنت كل ما أملك أريد أن نكمل بقية حياتنا معاً
    I hope so, because we're about to spend the rest of our lives together. Open Subtitles آمل هذا لأننا على وشك قضاء بقية حياتنا معاً
    That we weren't supposed to spend the rest of our lives together. Open Subtitles أنه لم يجدر بنا .إمضاء ما تبقى من حياتنا معاً
    I can't wait to marry you and start our lives together. Open Subtitles أنه لا يسعني الإنتظار لأتزوجك ولنبدأ حياتنا معاً
    And I want to spend the rest of our lives together being grateful for the gift of you. Open Subtitles وأريد أن أقضي بقية حياتنا معاً أنا ممتن لكون الهدية لكِ
    But seeing as how we are on the precipice of starting our lives together, Open Subtitles ولكن برؤية حالنا وأنّنا على وشك بدء حياتنا معاً.. فقلت :
    You decide right now: do you want us or do you want this job? Open Subtitles :تقررين الآن أتريدين حياتنا معاً أم تريدين ذلك العمل ؟
    - I want us to live our whole lives together. Open Subtitles - أريد أن نقضي بقية حياتنا معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus