"حياتي الماضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • my past
        
    • past life
        
    Geum-ja taught me how to lament my past lives. Open Subtitles جوما جيا .. علمتني كيف أرثي حياتي الماضية
    They don't give a damn about my past with Arroyo. Open Subtitles هي كشفت شئ تافه عن حياتي الماضية مع ارويو
    But I don't need any those reality which force me to believe that my past is falsehood. Open Subtitles ولكن أنا لست بحاجة إلى أي واقع يجبرني على الاعتقاد بأن حياتي الماضية هي كذب
    I wonder if I could use thief trick in my past to save our country. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان بإمكاني استخدام خدع اللصوصية في حياتي الماضية لإنقاذ بلدنا.
    Anyway, maybe I helped relocate people when I was Sarah, in a past life? Open Subtitles على أي حال, ربما ساعدت على نقل الناس عندما كنت سارة في حياتي الماضية
    That something in my past would come back to haunt me one day. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن شيئا في حياتي الماضية يعود إلى هاجسا لي يوم واحد.
    You know I've had trouble with my past. Open Subtitles أنت تعرف أنه كانت لي مشكلة في حياتي الماضية
    If you knew the truth about my past, would you have asked me to train you? Open Subtitles إذا كنت تعرف الحقيقة عن حياتي الماضية فلما طلبت مني أن أدربك؟
    I regret my past, and I'm trying to do better. Open Subtitles أندم على حياتي الماضية. أحاول فعل الأفضل.
    Because I don't want my past being used as a reason for Open Subtitles لأنني لا أريد حياتي الماضية تستخدم كسبب لى أخذ
    It was like I'd been sent back to pick through all the details of my past with a massive magnifying glass. Open Subtitles كان مثل أود أن تم اعادتهم لاختيار من خلال كل تفاصيل حياتي الماضية مع عدسة مكبرة واسعة النطاق.
    After catching them, the reality of my past will come out. Open Subtitles بعد القبض عليهم واقع حياتي الماضية سيظهر
    I'm trying to get away from my past. Open Subtitles أني أحاول أن أعيش بعيدا عن حياتي الماضية. الآن أنا بعد ذلك المشكله تواجِهني.
    Actually Riley, I'm not scared of my past. Open Subtitles في الواقع رايلي، أنا لست خائفا من حياتي الماضية.
    She wants me to connect with meaningful events from my past. Open Subtitles وقالت انها تريد لي للتواصل مع أحداث ذات مغزى من حياتي الماضية.
    It has taken me years of therapy to stop having nightmares about my past, and now you're just gonna destroy that with one story. Open Subtitles قد اتخذت سنوات من العلاج لوقف الكوابيس عن حياتي الماضية
    The missing pieces have significance to my past. Open Subtitles إن القطع المفقودة لها أهمية في حياتي الماضية.
    Hidden in my past is a secret that threatens all humanity. Open Subtitles الذي اخفيه من حياتي الماضية يهدد البشرية كلها
    my past is why I lost custody of my son in the first place. Open Subtitles حياتي الماضية هو السبب في أنني فقدت حضانة ابني في المقام الأول.
    If I'm crying, it's for my whole past life, my past sex life, which is so short. Open Subtitles إن كنت أبكي، فبسبب حياتي الماضية بأكملها حياتي الجنسية الماضية، التي هي قصيرة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus