Finally, through the Global Partnership programme, great strides have been made in preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وأخيرا ومن خلال برنامج الشراكة العالمي تم تحقيق خطوة واسعة نحو منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is an international security priority of the Australian Government. | UN | يشكل منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل إحدى الأولويات الأمنية الدولية بالنسبة للحكومة الأسترالية. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
There is also evidence that certain terrorist groups are actively working to acquire weapons of mass destruction. | UN | وثبت بالدليل أيضا أن بعض الجماعات الإرهابية تسعى سعياً حثيثاً إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Report of the Secretary-General on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
A/C.1/66/L.48 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " | UN | A/C.1/66/L.48 - مشروع قرار معنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " |
We will also be presenting a draft resolution on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | كما سنقدم مشروع قرار بشأن التدابير اللازمة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
In accordance with the resolution, Norway is pleased to give this report on its efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. | UN | وعملا بهذا القرار، يسر النرويج أن تقدم هذا التقرير عن جهودها المبذولة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
A/C.1/65/L.29 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " | UN | A/C.1/65/L.29 - مشروع القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " |
General and complete disarmament: measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
64/38. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | UN | 64/38 - تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
NAM attaches great importance to the risk posed by a situation in which non-State actors can acquire weapons of mass destruction. | UN | وتعلِّق الحركة أهمية كبرى على التهديد الذي تمثِّله أي حالة تستطيع فيها الأطراف من غير الدول حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Furthermore Poland has taken numerous steps in order to implement the PSI Statement of Interdiction Principles and to prevent the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذت بولندا خطوات عديدة من أجل تنفيذ بيان مبادئ الحظر المتعلق بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ولمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
It is our strong belief that the possession of weapons of mass destruction in this age cannot provide any additional security to any country or region. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا أن حيازة أسلحة الدمار الشامل في هذا العصر لا يمكن أن توفر أي أمن إضافي لأي بلد أو منطقة. |
NAM underscores the fact that the most effective way to prevent terrorists from acquiring WMD is through the total elimination of such weapons. | UN | وتؤكد الحركة على حقيقة أن أكثر الطرق فعالية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل هو الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة. |
Positive and negative assurances could serve as an incentive to forgo the acquisition of WMD. | UN | ويمكن أن تفيد الضمانات الإيجابية والسلبية كحافز للامتناع عن حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
We call upon all Member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery. | UN | ونهيب بجميع الدول الأعضاء دعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |