"حيال كل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • about all this
        
    • about all that
        
    • about all of this
        
    Now, I feel as though I'm being a pretty good sport about all this, but... Open Subtitles الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن
    Look, I'm sorry about all this. It's just-- It's just a bit crazy here at the office today. Open Subtitles أنصت, أنا آسف حيال كل هذا, لقد كان الأمر جنونياً بعض الشييء في المكتب اليوم.
    I've been doing a little research about all this. Oh, good. Open Subtitles اسمع,كنت اقوم ببعض التصفح حيال كل هذا في النترنيت
    Not that we have to know right now. How do you feel about all this? Open Subtitles لا أقصد أنه يجب علينا أن نعلم الآن ولكن لو فكرنا أنها ستتحول إلى شيء آخر ماهو شعورك حيال كل هذا ؟
    You guys gonna shoot the breeze, or you gonna do something about all that bleeding? Open Subtitles هل ستحاربون طواحين الهواء أيها الرجال أم ستفعلون شيئاً حيال كل هذا النزيف؟
    I'm, uh, I'm terribly sorry about all of this. Open Subtitles أنا آسف بشدّة حيال كل هذا.
    One can only be sorry about all this. Open Subtitles والفرد لا يملك سوى الأسف حيال كل هذا
    I think that Yasumoto went about all this in completely the wrong way. Open Subtitles -أعتقد أن "ياساموتو" يتعامل حيال كل هذا بطريقة خاطئة تمامًا
    I am so sorry about all this. Open Subtitles آسفة حيال كل هذا
    Bo, the fucked-up thing about all this, man, is that I liked you. Open Subtitles بو)، الأمر المهم حيال كل هذا) هو أنك أعجبتني.
    I'm really sorry about all this. Open Subtitles أنا آسفةُ حيال كل هذا
    I'm a little sad about all this. Open Subtitles أنا حزينة قليلاً حيال كل هذا.
    I'm sorry about all this. Open Subtitles آسف حيال كل هذا
    Hey, look, i told you how i feel about all this, Russ. Open Subtitles (حسناً .. لقد قلت لك بما أشعره حيال كل هذا يا (روس
    I don't know how I feel about all this. Open Subtitles لا أعلم كيف أشعر حيال كل هذا
    sorry about all this. Open Subtitles آسفه حيال كل هذا
    Eric is strangely intense about all this. Open Subtitles إيرك يتصرف بغرابة و عصبية حيال كل هذا!
    Power Girl, what do you think about all this? Open Subtitles باورجيرل) ما ظنك حيال كل هذا ؟ )
    I'm sorry about all this. Open Subtitles آسف حيال كل هذا
    I don't know about all that. Open Subtitles لا أعلمَ حيال كل هذا
    - Heh, heh, heh. How are you feeling about all of this, Diana? Open Subtitles كيف تشعرين حيال كل هذا (دايانا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus