"حيال هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • about this
        
    • about it
        
    • about that
        
    • with this
        
    • on this
        
    • with it
        
    • with that
        
    • of this
        
    • about all this
        
    • regarding this
        
    • react to these
        
    • vis-à-vis the mining
        
    • approach to this
        
    Shall I tell you something very interesting about this place? Open Subtitles ألا أخبرك شيئاً مثيراً جداً للإهتمام حيال هذا المكان؟
    I appreciate you still trying to do something about this. Open Subtitles أنا أقدر حرصك وأصرارك حول فعل شيء حيال هذا.
    What makes it worse is you're not even being honest about it. Open Subtitles و ما يجعله أسوأ هو أنّك لست صادقة حيال هذا الموضوع
    And there is nothing you can do about it. Open Subtitles ولا يوجد هُناك شئ تستطيعون فعله حيال هذا
    ♪ Now tell me what you gonna do about thatOpen Subtitles ″ و الآن، اخبرني ماذا ستفعل حيال هذا ؟ ″
    Well, maybe it's time we did something about that. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا
    Uh, I-I already talked to a nurse about this. Open Subtitles أنا بالفعل تحدثت مع الممرضة حيال هذا الموضوع
    You know how strongly I feel about this civil rights bill. Open Subtitles أنّك تعرف مدى شعوري القوي حيال هذا قانون الحقوق المدنية.
    I've never thought I'd have to worry about this, but earlier on, she was acting very strangely. Open Subtitles ما كنت أظن اننى سأقلق حيال هذا سأقلق حيال هذا، ولكن سابقاً كانت تتصرف بغرابه
    I have a bad feeling about this. Send her away. Open Subtitles انا لدي شعور سيء حيال هذا الامر، فلنرسلها بعيداً.
    Is there anything I need to know about this one? Open Subtitles هل أحتاج إلى معرفة أي شيء حيال هذا الأمر؟
    I don't get a good feeling about this place, Will. Open Subtitles ليس لديّ شعور جيّد حيال هذا المكان يا ويل
    More people dead, and what are you doing about it? Open Subtitles مزيد من الناس ماتوا، ومالذي فعلته حيال هذا الأمر؟
    Until you were too far along to do anything about it. Open Subtitles حتى تأخذي كل الوقت لتفعلي أي شيء حيال هذا الأمر
    I guess if I really gotta think about it... Open Subtitles أعتقد إذا وجب عليّ حقاً التفكير حيال هذا
    If it's the chief thing, don't worry about it. You deserve it. Open Subtitles لو أنها مسألة الزعامة , لا تقلق حيال هذا أنت تستحقها
    And if you think I'm going to do anything about that situation without your counsel, Sheriff, you're wrong. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنني سأقوم بأي شيء حيال هذا الموقف بدون إستشارتك، أيها المأمور أنت مخطئ
    Not so sure about that. Don't think I would. Open Subtitles لست متأكداً حيال هذا لا أعتقد أني سأفعلها
    At least we don't have to worry about that. Open Subtitles على الأقل لسنا مضطرين للقلق حيال هذا أتفهمني؟
    I don't think that I can do anything about that. Open Subtitles أعتقد انه لايوجد شيئا ما أستطيع فعله حيال هذا
    But our company is not comfortable with this investment. Open Subtitles لكن شركتنا لا تشعر بالارتياح حيال هذا الاستثمار. ـ هل أنا واضح؟
    The position of Paraguay on this has been set forth repeatedly. UN وإن موقف باراغواي حيال هذا الأمر جرى توضيحه مرارا وتكرارا.
    He may suspect you had something to do with it. Open Subtitles أنه يشتبه فيك أن لديك يد حيال هذا الأمر.
    Normally, I would agree with that, but this time we lie our asses off. Open Subtitles عادةً،سأوافق على هذا الأمر ولكن تلك التارة لن ننبس لها حتى بكلمة حيال هذا
    You think I should've tried to talk them out of this. Open Subtitles تعتقد إنني كان يجب أن أحادثهم لأغير رأيهم حيال هذا
    I'm terribly sorry about all this. Open Subtitles يا للهول آنا آسف للغاية حيال هذا
    Some delegations voiced concern regarding this suggestion, which, in their view, would result in a vague link between the offender and the offence. UN وأعربت بعض الوفود عما يساورها من قلق حيال هذا الاقتراح حيث ترى أنه سيفضي إلى إقامة صلة غامضة بين المجرم والجريمة.
    2.12 On 18 May 2002, Gatchina City Prosecutor decided not to initiate criminal proceedings with regard to the unlawful methods used by officers of the District Department and the failure of the investigator to duly react to these unlawful actions. UN 2-12 وفي 18 أيار/مايو 2002، قرر المدعي العام في مدينة غاتشينا عدم إقامة دعوى جنائية فيما يتعلق بالأساليب غير القانونية التي استخدمها ضباط الإدارة المحلية وعدم تصرف المحقق على النحو الواجب حيال هذا السلوك غير المشروع.
    A project on a policy dialogue on mining in the United Republic of Tanzania aims to integrate consideration of the mining sector into poverty reduction programmes and to make policies vis-à-vis the mining sector more responsive to poverty reduction concerns. UN :: مشروع لإقامة حوار بشأن سياسة التعدين في جمهورية تنزانيا المتحدة، يرمي إلى تضمين برامج الحد من الفقر دراسة عن قطاع التعدين وإلى جعل السياسات حيال هذا القطاع أكثر استجابة لشواغل الحد من الفقر.
    There is a need to develop a systematic approach to this menace through enhanced public education and by establishing sanctuaries for girls who flee from such abusive practices. UN وتوجد حاجة إلى اعتماد نهج مُنظم حيال هذا الخطر المحدق من خلال تعزيز التربية العامة وإنشاء الملاجئ للفتيات اللواتي يلذن بالفرار من مثل هذه الممارسات التعسفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus