The Department is working with the missions to initiate actions that will trigger necessary recoveries of overpayments where applicable. | UN | وتعمل إدارة الدعم الميداني مع البعثات لبدء إجراءات تفضي إلى استرداد ما يلزم من مدفوعات زائدة، حيثما انطبق ذلك. |
For the purpose of determining quorum, consideration might be given to the circumstances of a regional economic integration organization, where applicable. | UN | ولغرض تحديد النِصاب، قد يولى الاعتبار لظروف المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي في هذا الخصوص، حيثما انطبق ذلك. |
Additional or revised indicators of achievement, as well as additional outputs to be produced with the proposed additional resources, have been included within each component of the frameworks where applicable. | UN | وقد أدرجت مؤشرات الإنجاز الإضافية أو المنقحة والنواتج الإضافية، ضمن كل عنصر من عناصر الأطر، حيثما انطبق ذلك. |
The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Force. | UN | وقد ربطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، حيثما انطبق ذلك بنواتج محددة مما قررته القوة. |
Rates have been calculated on the basis of the ICT Service rate card for 2014-2015 where applicable. | UN | وقد حُسبت الأسعار استنادا إلى بطاقة أسعار خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة 2014/2015 حيثما انطبق ذلك. |
2.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-3- التحدِّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
3.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 3-3- التحدّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
2.2. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-2- التحديات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
3.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 3-3- التحدّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
2.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-3- التحديات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
3.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 3-3- التحديات التي تواجه تنفيذ الاتفاقية، حيثما انطبق ذلك |
2.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-3- التحدِّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
2.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-3- التحدِّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
3.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 3-3- التحدّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
2.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-3- التحديات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
3.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 3-3 التحدّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
2.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-3- التحدّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
3.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 3-3- التحدّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
2.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 2-3- التحدِّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
3.3. Challenges in implementation, where applicable | UN | 3-3- التحدّيات التي تواجه التنفيذ، حيثما انطبق ذلك |
(c) contain the following, as applicable: | UN | )ج( تتضمن ما يلي حيثما انطبق ذلك: |