"حيدان" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    A widely acceptable body of provisions could only be achieved by avoiding any deviation from the existing customary rules.UN ولن يمكن التوصل إلى وضع مجموعة أحكام تحظى بالقبول على نطاق واسع إلا بتجنب أي حيدان عن القواعد العرفية القائمة.
    Despite the fact that the main principles of basic pension insurance comprise unified legal provisions without any deviations for different groups of insured persons, the Act admits certain advantages with respect to disability pension:UN وبالرغم من أن المبادئ الرئيسية لتأمينات المعاشات الأساسية تشمل أحكاماً قانونية موحدة دون أي حيدان من أجل مختلف مجموعة الأشخاص المؤمّنين، فإن القانون يقرّ ببعض المزايا فيما يتعلق بمعاش الإعاقة:
    The financing modalities selected should promote realism and predictability in planning and delivery, without detracting from donor commitment to meeting resource targets.UN وينبغي في أساليب التمويل المختارة أن تعزز النزعة الواقعية والقدرة على التنبؤ على صعيدي التخطيط واﻹنجاز، دون حيدان عن التزام المانحين بالوفاء بالموارد المستهدفة.
    Fencing and internal bathrooms were added to girls' schools in the district of Haydan Sa`dah, a school in the Maqbinah district of Ta`izz governorate and a school in the Sawadah district of Amran governorate.UN كما تم تسوير وإضافة حمامات لمدارس البنات في كل من مديرية حيدان صعدة، ومدرسة في مديرية مقبنة محافظة تعز، ومدرسة في مديرية السوادة محافظة عمران.
    Two men, alone, together in a yellow wood.Open Subtitles رجلان و حيدان في غابة صفراء
    The Ministry of Health has given courses on the harmful effects of female genital mutilation in various parts of the country, including Al-Mahrah, Haydan, Sa`dah, the Hadhramaut coast, Wadi Hadramaut, and the inland desert regions of Hadhramaut.UN - عقد وزارة الصحة دورات في مضار ختان الإناث في المناطق التالية (المهرة - حيدان - صعدة - حضرموت الساحل - حضرموت الوادي والصحراء.
    213. The Supreme Council for Motherhood and Childhood, the Women's National Committee, and the Yemeni Women's Union have worked with non-governmental associations to carry out awareness campaigns in the governorates of Aden, Hudaidah, Hadramawt, Mahrah and Sana`a City.UN 213- كما قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة واللجنة الوطنية للمرأة واتحاد نساء اليمن بالتنسيق مع الجمعيات غير الحكومية لتنفيذ حملات التوعية في محافظتي عدن والحديدة وحضرموت والمهرة وأمانة العاصمة وقامت اللجنة الوطنية للمرأة بالنزول إلى محافظة صعدة (مديريتي حيدان وساقين) وهناك استجابة لحملات التوعية.
    84. The Supreme Council for Motherhood and Childhood, the Women's National Committee, and the Yemeni Women's Union worked with non-governmental associations to carry out awareness campaigns in the governorates of Aden, Hudaidah, Hadramawt, Mahrah and Sana`a City. The Women's National Committee visited the governorate of Sa`dah (the districts of Haydan and Saqin), and the awareness campaigns met with some response.UN 84- كما قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة واللجنة الوطنية للمرأة واتحاد نساء اليمن بالتنسيق مع الجمعيات غير الحكومية لتنفيذ حملات التوعية في محافظتي عدن والحديدة وحضرموت والمهرة وأمانة العاصمة وقامت اللجنة الوطنية للمرأة بالنزول إلى محافظة صعدة (مديريتي حيدان وساقين) وهناك استجابة لحملات التوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus