"حيز المكاتب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • office space in
        
    • office space at
        
    • office space of the
        
    The United Nations Office at Geneva facilitated rapid recruitment and travel of the Commission and its staff and provided office space in Geneva. UN وقد قام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتيسير عملية التوظيف والسفر للجنة وموظفيها على وجه السرعة وقدم حيز المكاتب في جنيف.
    office space in other compound buildings, including part of Conference Building, Library Building, basement, General Assembly UN حيز المكاتب في المباني الأخرى في المجمع، بما في ذلك مبنى المؤتمرات ومبنى المكتبة والطابق السفلي ومبنى الجمعية العامة
    It is further assumed that the Government of Australia will continue to provide rent-free office space in Darwin, as no such provision is made for the purpose. UN ومن المفترض أيضا أن تواصل حكومة استراليا توفير حيز المكاتب في داروين بلا إيجار، لأنه لم يخصص أي مبلغ لهذا الغرض.
    Such support, and in particular the provision of office space at UNOG, therefore cannot be taken for granted, especially if the States Parties were to decide to expand the ISU. UN وبالتالي، لا يمكن أن يكون هذا الدعم تلقائياً، لا سيما فيما يتعلق بتوفير حيز المكاتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ولا سيما إذا قررت الدول الأطراف توسيع الوحدة.
    It is assumed that the Government of Australia will continue to provide rent-free office space in Darwin, as no provision is made for the purpose. UN ومن المفترض أن تواصل حكومة استراليا توفير حيز المكاتب في داروين بلا إيجار، لأنه لم يخصص أي مبلغ لهذا الغرض.
    Increase due to six additional locations and increased office space in Islamabad. UN تعزى الزيادة إلى المواقع اﻹضافية الستة وزيادة حيز المكاتب في إسلام أباد.
    Consequently, the overall expenditures of the Team, especially those relating to the alteration and adaptation of office space in Uganda House, are expected to exceed the appropriation by $98,700. UN ولذلك من المتوقع أن تزيد النفقات الكلية للفريق، ولا سيما تلك المتعلقة بتغيير وتكييف حيز المكاتب في دار أوغندا، عن الاعتماد بما قيمته 700 98 دولا.
    6. The total annual requirements for rent of office space in New York and Geneva amount to $130,412. UN 6 - وكان مجموع الاحتياجات السنوية لاستئجار حيز المكاتب في نيويورك وجنيف بمبلغ 412 130 دولار.
    He or she also has overall responsibility for the management of facilities and the assignment of office space in the United Nations. UN ويتولى المسؤولية العامة أيضا عن إدارة المرافق وتخصيص حيز المكاتب في الأمم المتحدة.
    The office space in the building is insufficient to accommodate UNSCO. UN ويعتبر حيز المكاتب في المبنى غير كاف لاستيعاب مكتب المنسق الخاص.
    The office space in Zagreb is currently being provided to the Tribunal by the United Nations Peace Forces. UN وحاليا، توفر قوة اﻷمم المتحدة للسلام حيز المكاتب في زغرب للمحكمة.
    D. office space in New York and at Geneva UN دال - حيز المكاتب في نيويورك وجنيف هاء -
    The costs of renovation of office space in the Secretariat building for appropriate contiguous offices for the Department of Peace-keeping Operations, and the costs of relocation and rental of additional outside offices for other affected Secretariat units will be shared between the regular budget and the Support Account for Peace-keeping Operations. UN وسيجري تقاسم تكاليف تجديد حيز المكاتب في مبنى اﻷمانة العامة ﻹقامة مكاتب مجاورة مناسبة ﻹدارة عمليات حفظ السلم وتكاليف النقل واستئجار مكاتب خارجية اضافية لوحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى المتأثرة بين الميزانية العادية وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Included in the total is the rental of office space in New York for the Strategic Military Cell (4 temporary civilian positions and 29 military staff officers). UN ويشمل المجموع تكاليف استئجار حيز المكاتب في نيويورك من أجل الخلية العسكرية الاستراتيجية (4 وظائف مدنية مؤقتة و 29 ضابطا من ضباط الأركان العسكريين).
    4. Rental of premises. The budgetary requirement under this heading has been made under the assumption that office space in Vukovar will continue to be provided by the Government of Croatia free of charge. UN ٤ - استئجار اﻷماكن - رصد الاعتماد المدرج في الميزانية تحت هذا البند بافتراض أن حكومة كرواتيا ستواصل تقديم حيز المكاتب في فوكوفار مجانا.
    34. Provision is made for routine maintenance services for facilities throughout the mission area, including office space in north Mogadishu, the seaport and airport. UN ٣٤ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات الصيانة الروتينية اللازمة للمرافق في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك حيز المكاتب في شمال مقديشيو، والميناء البحري والميناء الجوي.
    The costs of renovation of office space in the Secretariat building for appropriate contiguous offices for the Department of Peace-keeping Operations, and the costs of relocation and rental of additional outside offices for other affected Secretariat units will be shared between the regular budget and the Support Account for Peace-keeping Operations. UN وسيجري تقاسم تكاليف تجديد حيز المكاتب في مبنى اﻷمانة العامة ﻹقامة مكاتب مجاورة مناسبة ﻹدارة عمليات حفظ السلم وتكاليف النقل واستئجار مكاتب خارجية اضافية لوحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى المتأثرة بين الميزانية العادية وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    For lack of office space at the current headquarters, force elements are split over four sites across El Fasher, which is hampering the development of cohesion and efficient working practices. UN ونظرا للنقص في حيز المكاتب في المقر الحالي، فإن عناصر القوة موزعة على أربعة مواقع في أماكن متفرقة من الفاشر، مما يعيق وضع ممارسات عمل متسقة تتسم بالكفاءة.
    In addition to promoting best record-keeping practices, the exercise will facilitate efficient use of office space at the new location. UN وبالإضافة إلى تعزيز أفضل ممارسات حفظ السجلات، فإن هذه العملية ستمكّن من استخدام حيز المكاتب في الموقع الجديد على نحو فعال.
    Use of office space at the Palais Wilson UN استخدام حيز المكاتب في قصر ويلسون
    9. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the gross office space of the additional office facility would be 11,434.67 square metres. UN 9 - ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن إجمالي حيز المكاتب في المرفق الإضافي للمكاتب سيكون هو 434.67 11 مترا مربعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus