It's that when we're together we do bad things for each other. | Open Subtitles | بل ولأنّنا حين نكون معًا، يُذنب كلّ منّا في حقّ الآخر. |
I'm just saying we should come back later when we're prepared. | Open Subtitles | أقول أنه يتوجب علينا العودة لاحقا حين نكون مستعدين |
Like, if we don't have this tiny, little fraction, we're just all animal-like, like when we're sleeping or when I was in the river. | Open Subtitles | ربما أذا لم يكن لدينا هذ النسبة الصغيرة كنا نحن مثل الحيوانات مثل حين نكون نائمين |
The only time he looks at me when we're together is when we're singing. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ينظر إلي فيها حين نكون معًا هي عندما نغني |
But when we are connected by spiritual and human values, a true adventure begins and the joy of being ourselves and using our ability to help other people always leads us to amazing experiences. | UN | ولكن حين نكون مترابطين بقيَم روحية وإنسانية، تبدأ مغامرة حقيقية، والسعادة بأن نكون أنفسنا، وباستخدام قدرتنا على مساعدة الآخرين، تقودنا دائماً إلى خبرات مُذهلة. |
Because we both tend to act like we're fine when we're totally not. | Open Subtitles | لأن كلينا يميل للتظاهر بأننا كما يرام حين نكون على النقيض. |
Hon, when we're out there we'll be divided up into blinds, right? | Open Subtitles | عزيزي, حين نكون هناك بالخارج سنتفرق لأماكن إختباء, صحيح؟ |
They're never that happy when we're around. | Open Subtitles | لا يكونون أبدا بتلك السعادة حين نكون بجوارهم |
And maybe, just maybe, get really hot for each other when we're in the same city... | Open Subtitles | وربما، ربما وحسب أن نُعجب ببعضنا وحسب .. حين نكون في ذات المدينة |
Tell you when we're ready. | Open Subtitles | إلى متى سيستمر هذا؟ سأخبرك حين نكون مستعدين |
And who's gonna take care of the baby when we're both working a shift? | Open Subtitles | ومن سيعتني بالطفل حين نكون نحن في المناوبة؟ |
when we're asleep, our mind can do almost anything. | Open Subtitles | أمّا حين نكون نائمين، فإنّه يمكن لعقولنا أن تفعل كلّ شيء تقريباً |
I mean, is there ever a time when we're truly in the present moment and not looking toward the past or the future? | Open Subtitles | هذا غير حقيقي لو كان هناك وقت حين نكون حقا في اللحظة الحالية |
Pretend when we're fairies, we fight each other. | Open Subtitles | أدعي حين نكون جنيات أن نحارب بعضنا البعض. |
I'll arrange a briefing when we're ready, but it's not going to be pretty. | Open Subtitles | سأرتب تقرير مختصر حين نكون جاهزين ولكن لن يكون الامر جيداً |
when we're in battle, the shields continuously cycle through various frequencies, in the hopes of matching incoming energy-based attacks. | Open Subtitles | حين نكون فى معركه الدروع تدور فى ترددات مستمره على أمل أن تماثل |
I mean, sure, we'll wonder, when we're 30 or 40, if we should have played the field more, but you can't look back. | Open Subtitles | بالتأكيد سنتسائل حين نكون بالـ30 أو 40 لو أننا جربنا الدخول بعلاقات أخرى، لكن لا يسعنا التطلع للوراء |
But ultimately, we only see what we want to see when we're ready to see it. | Open Subtitles | لكن بنهاية الأمر ، لا نرى سوىمانريدرؤيته.. حين نكون مستعدين لرؤيته |
But you know the rules about fraternizing'with boys when we're on the road. | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين القواعد بشأن الاختلاط مع الفتية حين نكون فى سفر |
But when we are really sorry,when we use it right,when we mean it... we're leaving... for good.We're leaving. | Open Subtitles | ولكن حين نكون آسفين فعلاً . . حين نستخدمه بشكل صحيح وحين نعنيه . . |
And then once we've all had a chance to calm down a little and catch our breath... | Open Subtitles | ثم حين نكون قد هدأنا جميعا ونأخذ أنفاسنا |