Trauma One was the last place he saw her alive. | Open Subtitles | غرفه الرضوض 1 كان أخر مكان راها فيه حيه. |
Just because she's alive doesn't let me off the hook. | Open Subtitles | ليس فقط لانها حيه ذلك لا يعفيني من المسؤوليه |
Yeah, keeping the bug alive until the letter is opened. | Open Subtitles | اجل, تبقي البكتريا حيه حتى أن يتم فتح المغلف |
It's live scorpions on rice. You eat it with chopsticks. | Open Subtitles | انها عباره عن عقارب حيه على الارز تأكلها بعصى الطعام |
Hard to find? I didn't know if you were alive or dead. | Open Subtitles | أختفت عن الأنظار لم أكن أعرف إذا كنتِ حيه أم ميته |
Listen, the woman who was chasing you is still alive. | Open Subtitles | اسمعي ، الامرأة التي كانت تطاردك ما زالت حيه |
You think that it's not magic that keeps you alive? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هذا ليس سحراً بأنكِ حيه ؟ ؟ |
And it's up to us to keep their kind of spirit alive. | Open Subtitles | .إلى ما هي اليوم ويعود الأمر لنا لإبْقاء .أرواحه ألجميله حيه |
Now that she's alive again, will they get back together? | Open Subtitles | الأن هى حيه ثانيهً وسيعودو سويه مره أخرى ؟ |
He must try to beat Ricardo, England's hope to keep alive. | Open Subtitles | عليه ان يحاول ان يهزم ريكاردو ليبقى امال انجلترا حيه |
She's still alive, and she's preparing to kill someone close to me. | Open Subtitles | انها ما تزال حيه وانها تستعد لقتل شخص ما قريب لي |
But you don't need to be alive to circulate your blood. | Open Subtitles | ولكن لا تحتاجين أن تكوني حيه حتى يتم توزيع الدم |
But you don't need to be alive to circulate your blood. | Open Subtitles | ولكن لا تحتاجين أن تكوني حيه حتى يتم توزيع الدم |
I'd rather she were alive and in scotland than here and dead. | Open Subtitles | أفضل أن تكون حيه وفي اسكتلندا على أن تكون ميته هنا |
You better hope she's alive when we do. | Open Subtitles | عليك ان تتمنى ان تكون حيه عند عثورنا عليها |
That woman would never have walked out of here alive if you hadn't spotted Decker. | Open Subtitles | هذه المراه لم تكن لتخرج من هنا حيه أذا لم تلحظ ديكر |
If Morra ever finds out that you are still alive, then everything that means anything to me is gone. | Open Subtitles | اذا اكتشف مور انك ما زلت حيه فان كل شئ اهتم به سيضيع |
We have live coverage now from our Fox 11 chopper. | Open Subtitles | تغطيه حيه من المروحيه هل انت هناك بارت ؟ |
Oh, looks like we got a real live one, and by alive, I mean barely alive. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك واحدة حيه وما أعنيه بحية .. |
But more than just being there or providing for them, he's to walk with them through their lives and be a visual representation of the character of God, their father in heaven. | Open Subtitles | بدرجه أكثر من مجرد عائل و أن يشاركهم الحياه و أن يكون صوره حيه من تعاليم الله |
I mean, maybe this guy has a beef with his neighborhood branch. | Open Subtitles | أعني, ربما هذا الرجل يحمل ضغينة ضد الفرع الذي في حيه |
And yet these tiny creatures-- and beings like them-- are a part of every Living cell, including the ones inside you. | Open Subtitles | و لكن تلك الكائنات الصغيره و الكائنات المماثله لهم هي جُزء من كل خليه حيه بما فيهم تلك الخلايا التي بجسمك |
He was, in fact, a better person by the standards of many families in his neighbourhood. | UN | وفي الواقع كانت حالته متيسرة بمعايير الكثير من اﻷسر في حيه. |