"حُددت في المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • defined in Article
        
    Indeed, the objects of AIDE, as defined in Article 1 of its Statutes are: study and unification of the laws, rules, usages and customs of general average; the promotion of the profession; the keeping of good professional traditions. UN وتنصب أهداف الرابطة الدولية كما حُددت في المادة 1 من نظامها الأساسي على دراسة قوانين وقواعد استخدامات وتقاليد تسوية العواريات وتوحيدها، وتعزيز المهنة والمحافظة على التقاليد المهنية السليمة.
    " CDM " means the clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol; UN 6- تعني " الآلية " آلية التنمية النظيفة كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو؛
    " Executive Board " means the Executive Board of the clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol; UN 7- يعني " المجلس التنفيذي " المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو؛
    " CDM " means the clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol; UN 6- تعني " الآلية " آلية التنمية النظيفة كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو؛
    " Executive Board " means the Executive Board of the clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol; UN 7- يعني " المجلس التنفيذي " المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو؛
    The flourishing of creative diversity requires the full implementation of cultural rights as defined in Article 27 of the Universal Declaration of Human Rights and in articles 13 and 15 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN يقتضي ازدهار التنـوع المبدع الإعمال الكامل للحقوق الثقافية كما حُددت في المادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادتين 13 و15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Only the latter, as defined in Article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, should be forbidden, because religious pluralism demanded the right of every individual to criticize, discuss and contest the values and convictions of others. UN والأخيرة وحدها، كما حُددت في المادة 20 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، هي التي ينبغي منعها، لأن التعددية الدينية تقتضي حق كل فرد في أن ينتقد ويناقش ويعارض قيم الآخرين وقناعاتهم.
    The carrier shall during the period of its responsibility as defined in Article 12, and subject to article 27, properly and carefully receive, load, handle, stow, carry, keep, care for, unload and deliver the goods. UN 1- يقوم الناقل أثناء فترة التزامه، حسبما حُددت في المادة 12، ورهنا بأحكام المادة 27، بتسلُّم البضاعة وتحميلها ومناولتها وتستيفها ونقلها وحفظها والاعتناء بها وتفريغها وتسليمها على نحو ملائم وبعناية.
    1. The carrier shall during the period of its responsibility as defined in Article 12, and subject to article 27, properly and carefully receive, load, handle, stow, stamp to distinguish from other goods, carry, keep, care for, unload and deliver the goods. UN " 1- يقوم الناقل أثناء فترة التزامه، حسبما حُددت في المادة 12، ورهنا بأحكام المادة 27، بتسلُّم البضاعة وتحميلها ومناولتها وتستيفها وختمها لتمييزها عن بضاعة الآخرين ونقلها وحفظها والاعتناء بها وتفريغها وتسليمها على نحو ملائم وبعناية. "
    1. The carrier shall during the period of its responsibility as defined in Article 12, and subject to article 26, properly and carefully receive, load, handle, stow, carry, keep, care for, unload and deliver the goods. UN 1- يقوم الناقل أثناء مدة التزامه، حسبما حُددت في المادة 12، ورهناً بأحكام المادة 26، بتسلُّم البضاعة وتحميلها ومناولتها وتستيفها ونقلها وحفظها والاعتناء بها وتفريغها وتسليمها على نحو ملائم وبعناية.
    These rules of procedures shall apply to all activities of the Executive Board of the clean development mechanism (CDM) undertaken in accordance with decision 17/CP.7, and the annex thereto on the modalities and procedures for a CDM, as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol. UN 1- تنطبق مواد هذا النظام الداخلي على جميع أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المضطلع بها وفقاً للمقرر 17/م أ-7، ولمرفقه المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    These rules of procedures shall apply to all activities of the Executive Board of the clean development mechanism (CDM) undertaken in accordance with decision 17/CP.7, and the annex thereto on the modalities and procedures for a CDM, as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol. UN 1- تنطبق مواد هذا النظام الداخلي على جميع أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المضطلع بها وفقاً للمقرر 17/م أ-7، ولمرفقه المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو.
    " 1. The carrier shall during the period of its responsibility as defined in Article 12, and subject to article 27, properly and carefully receive, load, handle, stow, stamp in order to distinguish from other goods, carry, keep, care for, unload and deliver the goods " UN " 1- يقوم الناقل أثناء فترة التزامه، حسبما حُددت في المادة 12، ورهنا بأحكام المادة 27، بتسلُّم البضاعة وتحميلها ومناولتها وتستيفها وختمها لتمييزها عن بضائع الآخرين ونقلها وحفظها والاعتناء بها وتفريغها وتسليمها على نحو ملائم وبعناية. "
    258. The Basel Convention establishes a notification and consent system among parties for transboundary shipments of " hazardous " and " other " wastes (as defined in Article 1 of the Convention) and prohibits trading in covered wastes with non-parties. UN 258 - تُنشئ اتفاقية بازل نظام إشعار وموافقة بين الأطراف فيما يتعلق بنقل النفايات " الخطرة " و " غيرها " عبر الحدود (على نحو ما حُددت في المادة 1 من الاتفاقية)، وتحظر تبادل النفايات المشمولة بالاتفاقية مع غير الأطراف.
    1. " Decision 17/CP.7 " means the decision taken by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session on the modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol; UN 1- يعني " المقرر 17/م أ-7 " المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته السابعة بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو(1)؛
    1. " Decision 17/CP.7 " means the decision taken by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session on the modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol; UN 1- يعني " المقرر 17/م أ-7 " المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته السابعة بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة كما حُددت في المادة 12 من بروتوكول كيوتو(1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus