"خائناً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a traitor
        
    • mole
        
    • cheater
        
    • betrayer
        
    • disloyal
        
    • a lackey
        
    • unfaithful
        
    Casey, you said it yourself. The guy was a traitor. Open Subtitles كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً
    He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. UN وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده.
    He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. UN وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده.
    He claims he is considered a traitor by PLO, and that PLO has an excellent relationship with the Jordanian authorities who may torture him or possibly hand him over to PLO. UN ويدَّعي أن المنظمة تعتبره خائناً وأن للمنظمة علاقات ممتازة مع السلطات الأردنية التي يمكن أن تعذبه أو تسلمه إلى المنظمة.
    Anyone who attempts to bring the two sides together - such as Monsignor Monsengwo - is often called a traitor. UN وغالباً ما يدعى خائناً من يحاول التقريب بين الجانبين، كاﻷسقف مونسنغوي.
    I see a traitor... teaching our arts, our secrets... to barbarians, to foreigners, to round-eyes. Open Subtitles بل أرى خائناً يعلم فنوننا وأسرارنا للبرابرة والأجانب والأوروبيين.
    Can you tell if a man be a traitor to his friends or no'? Open Subtitles هل يمكنك الجزم ما إذا الرجل خائناً لرفاقه أم لا؟
    To any reasonable person, that would make him a martyr, not a traitor. Open Subtitles إلى أي شخص عاقل هذا سيجعله شهيد ليس خائناً
    You're a traitor, then. Are you from Detroit or not? Open Subtitles ستكون خائناً ، عند ذلك هل أنت من ديترويت أم لا ؟
    "For those who said that I was false of heart, that my actions marked me as a traitor, Open Subtitles هؤلاء الذين يقولون أننى بلا قلب وأن أفعالى جعلتنى خائناً
    Seems we have a traitor in our midst, Commander, and the 100 have an assassin in theirs. Open Subtitles يبدو إنّ لدينا خائناً بيننا حضرة القائد و الـ100 بينهم سفّاح
    Don't leave her wondering if her husband was a patriot or a traitor. Open Subtitles لا تتركها تتساءل إن كان زوجها وطنياً أو خائناً.
    - Osborne was a traitor. Open Subtitles ولن أسمح لك أن تغرقي هذه السفينة. أوسبورن كان خائناً.
    You'd be a traitor. I believe that what I'm doing is right. Open Subtitles ستصبح خائناً أنا أؤمن بأن ما أفعله هو الصواب
    He was denounced as a traitor and a Confederate sympathizer. Open Subtitles لقد تم اعتباره خائناً لتعاطفه مع الكونفدرالية
    My son was a drunk, a fornicator. He was a traitor to his own government. Open Subtitles كان إبني مدمن خمر وزانياً، كان خائناً لحكومته.
    Anybody for it is a hero and anybody against it is a traitor. Open Subtitles وأيّ شخص بالنسبة لها هو بطلاً وضدها يكون خائناً.
    - Being a traitor to your race. - Mexican isn't a race, stupid. Open Subtitles ـ لكونه خائناً لعرقكِ ـ المكسيكون ليسوا عرق، يا غبي
    We believe he was a mole working in the United States government. Open Subtitles إلى أعدائنا في الخارج. نعتقد أنه كان خائناً يعمل في حكومة الولايات المتحدة.
    I know this looks horrible, but I'm not a cheater. Open Subtitles اعلم ان الامر يبدو مُريعاً لكني لست خائناً
    Once a betrayer, always a betrayer. Open Subtitles من يخون مرة يظل خائناً إلى الأبد
    The other night, he comes over, he's ranting and raving, talking about what a disloyal punk I'd been. Open Subtitles في الليلة الماضية، جاء، وبدأ يتحدّث بصخبٍ وإنفعال، كمْ كنتُ خائناً فاسقاً.
    I'm an interpreter, not a lackey... Open Subtitles ...أنا مُترجم، ولست خائناً
    I had no intention of being unfaithful to your mother. Open Subtitles لم يكن لديّ نية لأكون خائناً لأمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus