Casey, you said it yourself. The guy was a traitor. | Open Subtitles | كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً |
He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. | UN | وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده. |
He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. | UN | وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده. |
He claims he is considered a traitor by PLO, and that PLO has an excellent relationship with the Jordanian authorities who may torture him or possibly hand him over to PLO. | UN | ويدَّعي أن المنظمة تعتبره خائناً وأن للمنظمة علاقات ممتازة مع السلطات الأردنية التي يمكن أن تعذبه أو تسلمه إلى المنظمة. |
Anyone who attempts to bring the two sides together - such as Monsignor Monsengwo - is often called a traitor. | UN | وغالباً ما يدعى خائناً من يحاول التقريب بين الجانبين، كاﻷسقف مونسنغوي. |
I see a traitor... teaching our arts, our secrets... to barbarians, to foreigners, to round-eyes. | Open Subtitles | بل أرى خائناً يعلم فنوننا وأسرارنا للبرابرة والأجانب والأوروبيين. |
Can you tell if a man be a traitor to his friends or no'? | Open Subtitles | هل يمكنك الجزم ما إذا الرجل خائناً لرفاقه أم لا؟ |
To any reasonable person, that would make him a martyr, not a traitor. | Open Subtitles | إلى أي شخص عاقل هذا سيجعله شهيد ليس خائناً |
You're a traitor, then. Are you from Detroit or not? | Open Subtitles | ستكون خائناً ، عند ذلك هل أنت من ديترويت أم لا ؟ |
"For those who said that I was false of heart, that my actions marked me as a traitor, | Open Subtitles | هؤلاء الذين يقولون أننى بلا قلب وأن أفعالى جعلتنى خائناً |
Seems we have a traitor in our midst, Commander, and the 100 have an assassin in theirs. | Open Subtitles | يبدو إنّ لدينا خائناً بيننا حضرة القائد و الـ100 بينهم سفّاح |
Don't leave her wondering if her husband was a patriot or a traitor. | Open Subtitles | لا تتركها تتساءل إن كان زوجها وطنياً أو خائناً. |
- Osborne was a traitor. | Open Subtitles | ولن أسمح لك أن تغرقي هذه السفينة. أوسبورن كان خائناً. |
You'd be a traitor. I believe that what I'm doing is right. | Open Subtitles | ستصبح خائناً أنا أؤمن بأن ما أفعله هو الصواب |
He was denounced as a traitor and a Confederate sympathizer. | Open Subtitles | لقد تم اعتباره خائناً لتعاطفه مع الكونفدرالية |
My son was a drunk, a fornicator. He was a traitor to his own government. | Open Subtitles | كان إبني مدمن خمر وزانياً، كان خائناً لحكومته. |
Anybody for it is a hero and anybody against it is a traitor. | Open Subtitles | وأيّ شخص بالنسبة لها هو بطلاً وضدها يكون خائناً. |
- Being a traitor to your race. - Mexican isn't a race, stupid. | Open Subtitles | ـ لكونه خائناً لعرقكِ ـ المكسيكون ليسوا عرق، يا غبي |
We believe he was a mole working in the United States government. | Open Subtitles | إلى أعدائنا في الخارج. نعتقد أنه كان خائناً يعمل في حكومة الولايات المتحدة. |
I know this looks horrible, but I'm not a cheater. | Open Subtitles | اعلم ان الامر يبدو مُريعاً لكني لست خائناً |
Once a betrayer, always a betrayer. | Open Subtitles | من يخون مرة يظل خائناً إلى الأبد |
The other night, he comes over, he's ranting and raving, talking about what a disloyal punk I'd been. | Open Subtitles | في الليلة الماضية، جاء، وبدأ يتحدّث بصخبٍ وإنفعال، كمْ كنتُ خائناً فاسقاً. |
I'm an interpreter, not a lackey... | Open Subtitles | ...أنا مُترجم، ولست خائناً |
I had no intention of being unfaithful to your mother. | Open Subtitles | لم يكن لديّ نية لأكون خائناً لأمك. |