of Foreign Affairs of the Dominican Republic addressed to | UN | حقوق اﻹنسان في وزارة خارجية الجمهورية الدومينيكية |
H.E. Mr. Carlos Morales Troncoso, Minister for Foreign Affairs of the Dominican Republic, made a statement. | UN | وأدلى معالي السيد كارلوس ترونكوسو، وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية ببيان. |
An opening statement was made by the representative of the Minister of Foreign Affairs of the Dominican Republic. | UN | ٩١ - وأدلى ببيان استهلالي ممثل وزارة خارجية الجمهورية الدومينيكية. |
Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia, chaired the round table with H.E. Clara Quinones, Deputy Minister of Foreign Affairs of the Dominican Republic, as Moderator. | UN | ترأس اجتماع الطاولة المستديرة الأونرابل ماركو هوسيكو، وزير خارجية ناميبيا، وتولت إدارة المناقشة سعادة السيدة كلارا كوينونيس، نائبة وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Humberto Salazar, Secretary of State of the Dominican Republic. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد اومبيرتو سالازار، وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية. |
41. The Vice-Minister for Foreign Affairs of the Dominican Republic welcomed the opportunity to address the Board of Trustees and reiterated the full support of the Government of the Dominican Republic in hosting the headquarters of INSTRAW. | UN | ٤١ - ورحبت نائبة وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية بفرصة إلقاء كلمة أمام مجلس اﻷمناء وأعادت تأكيد دعم حكومة الجمهورية الدومينيكية الكامل لاستضافة مقر المعهد. |
The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Carlos Morales Troncoso, Minister for Foreign Affairs of the Dominican Republic. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد كارلوس موراليس ترونكوسو، وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية. |
The President (spoke in French): I thank the Minister for Foreign Affairs of the Dominican Republic. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية. |
153. The representative of the host country, Gloria Milán Lugo, Under-Secretary of State for Economic Affairs of the Ministry for Foreign Affairs of the Dominican Republic, and representative of the Minister of Foreign Affairs, welcomed the members of the Board of Trustees and all other international representatives to the Dominican Republic. | UN | ١٥٣ - وقامت ممثلة البلد المضيف، غلوريا ميلان لوغو، وكيلة وزارة خارجية الجمهورية الدومينيكية للشؤون الاقتصادية، وممثلة وزير الخارجية، بالترحيب بأعضاء مجلس اﻷمناء وسائر الممثلين الدوليين لدى الجمهورية الدومينيكية. |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Carlos Morales Troncoso, Minister for Foreign Affairs of the Dominican Republic. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كارلوس موراليس ترونكوزو، وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Dominican Republic has promptly informed the relevant authorities regarding its obligations under Security Council resolution 1874 (2009) and will take the necessary measures to ensure compliance with its obligations. | UN | وأبلغت وزارة خارجية الجمهورية الدومينيكية فوراً السلطات المختصة بالالتزامات الواقعة عليها بموجب قرار مجلس الأمن 1874 (2009)، وستتخذ الوزارة التدابير اللازمة لكفالة الامتثال لالتزاماتها. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Dominican Republic presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and wishes to acknowledge receipt of his note ODA/11-93/MIS of 6 April 1993, which refers to General Assembly resolution 47/60 B entitled " Maintenance of international security " . | UN | تهدي وزارة خارجية الجمهورية الدومينيكية أصيب تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بمناسبة الافادة بتلقي مذكرته ODA/11-93/MIS المؤرخة ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، التي يشير فيها الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٦٠ باء، المعنون " تعزيز اﻷمن الدولي " . |
The President (interpretation from Spanish): I wish to inform representatives that owing to reasons of force majeure, the Minister for Foreign Affairs of the Dominican Republic will speak today at the end of this afternoon's meeting, as his country has just been struck by a strong hurricane that has caused tremendous human and material losses. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أبلغ الممثلين بأن وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية سيتكلم، ﻷسباب قهرية، في نهاية جلسة عصر اليوم. فقد ضرب بلده للتو إعصار شديد ألحق به خسائر بشرية ومادية فادحة. |
Letter dated 8 December 1997 (S/1997/967) from the representatives of Costa Rica, Guatemala and the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting a joint statement signed at San José on 28 November 1997 by the Ministers for Foreign Affairs of Costa Rica, Honduras, Nicaragua and the Russian Federation and the Deputy Ministers for Foreign Affairs of the Dominican Republic, El Salvador and Guatemala. | UN | رسالة مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ (S/1997/967) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وغواتيمالا وكوستاريكا، تحيل اﻹعلان المشترك الصادر عــن وزراء خارجيــة الاتحــاد الروســي وكوستاريكــا ونيكاراغوا وهندوراس، ونواب وزراء خارجية الجمهورية الدومينيكية والسلفــادور وغواتيمـالا الصادر في سان خوسيـــه فـــي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |