"خارجية بلدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my Foreign
        
    • Foreign Affairs of my country
        
    As my Foreign Minister said yesterday at the World Television Forum: UN وكما قال باﻷمس وزير خارجية بلدي في المنتدى العالمي للتليفزيون:
    This request was once again repeated by my Foreign Minister in his statement yesterday. UN وقد كرر هذا الطلب مرة أخرى وزير خارجية بلدي في بيانه الذي أدلى به أمس.
    In his statement before the Pakistan Senate yesterday, my Foreign Minister stated: UN لقد قال وزير خارجية بلدي في البيان الذي ألقاه يوم أمس أمام مجلس الشيوخ الباكستاني ما يلي:
    Here again, my Foreign Minister expressed his view that a modest and regionally balanced increase in its membership, both permanent and non-permanent, is justified. UN وفي هذا السياق، قال وزير خارجية بلدي إن إجراء زيادة متواضعة ومتوازنة إقليميا في عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين له ما يبرره.
    In the recent general debate, the Minister for Foreign Affairs of my country, Angel Gurría Treviño, stated: UN في المناقشة العامة اﻷخيرة قال وزير خارجية بلدي السيد أنهيل غوريا تربنيو:
    I should like to assure the Minister that my Foreign Ministry is studying the text most carefully. UN وأود أن أؤكد للوزير أن وزارة خارجية بلدي تدرس النص بعناية كبيرة.
    As my Foreign Minister pointed out before this General Assembly, just two weeks ago: UN وكما أوضح وزير خارجية بلدي أمام هذه الجمعية العامة منذ أسبوعين فقط فإننا،
    SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit the attached letter of today's date, from my Foreign Minister addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة طيه المؤرخة بتاريخ هذا اليوم والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية بلدي.
    In this context, I should like to recall my Foreign Minister's words when he addressed the NPT Conference: UN وأود في هذا الصدد أن أذكر بكلمات وزير خارجية بلدي في البيان الذي أدلى به في مؤتمر معاهدة عدم الانتشار.
    The counsel of my Foreign Minister remains more relevant today than it was three months ago. UN ونصيحة وزير خارجية بلدي تبقى اليوم أكثر أهمية مما كانت عليه قبل ثلاثة أشهر.
    In point of fact, paragraph 24 of my Foreign Minister's statement specifically advised the members of the Diplomatic Corps not to visit the conflict areas for obvious reasons. UN والواقع أن وزير خارجية بلدي في الفقرة ٤٢ من بيانه، نصح أعضاء السلك الدبلوماسي على وجه التحديد بعدم زيارة مناطق النزاع ﻷسباب واضحة.
    At that debate, my Foreign Secretary stated that the challenge faced is to tackle the current statistic in which 30 per cent of conflicts break out again with five years of a peace agreement. UN وفي تلك المناقشة، أكد وزير خارجية بلدي أن التحدي الذي نواجهه هو التصدي للبيان الإحصائي الذي يقول إن 30 في المائة من الصراعات تنشب مرة أخرى بعد خمس سنوات من اتفاق السلام.
    The NPT, my Foreign Minister stressed, will not have fulfilled its goal, as set out in article VI, until all nuclear weapons are completely eliminated. UN وشدد وزير خارجية بلدي على أن معاهدة عدم الانتشار لن تكون قد بلغت هدفها، حسبما تحدده المادة السادسة، إلى أن تُزال الأسلحة النووية جميعها إزالة تامة.
    Such a system requires, as my Foreign Minister said in his speech here last month at the 8th plenary meeting, the unique legitimacy offered by an effective United Nations and its Charter. UN وكما قال وزير خارجية بلدي في خطابه هنا الشهر الماضي في الجلسة العامة الثامنة، يتطلب هذا النظام المشروعية الفريدة التي توفرها أمم متحدة فعالة ويوفرها ميثاقها.
    As my Foreign Minister said here in the general debate this year, all Member States should welcome the prospect of both an Israel and a Palestinian State at the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وكما قال وزير خارجية بلدي هنا في المناقشة العامة هذا العام. يجدر بجميع الدول الأعضاء أن ترحب باحتمال وجود إسرائيل ودولة فلسطينية في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    And as my Foreign Minister stated in this hall a few months ago, the longstanding impasse in the CD is of grave concern. UN وكما ذكر وزير خارجية بلدي في هذه القاعة قبل شهور قليلة، فإن المأزق الطويل الأمد الذي يمر به مؤتمر نزع السلاح يشكل مصدر قلق بالغ.
    Mr. CHEW (Singapore): When my Foreign Minister, Mr. Wong Kan Seng, addressed the General Assembly on 6 October, he analysed the need for and the possible objectives of Security Council reforms in an approach which anticipated the problems likely to arise. UN عندما خاطب وزير خارجية بلدي السيد وونغ كان سينغ الجمعية العامة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر، أجرى تحليلا لضرورة اﻹصلاحات في مجلس اﻷمن واﻷهداف المحتملة لها بنهج يستبق المشاكل التي قد تنشأ.
    That visit by my Foreign Minister was intended to underscore the importance Nigeria attaches to the CD as the appropriate forum to address a range of multifaceted security challenges confronting the world body. UN وكان الهدف من زيارة وزيرة خارجية بلدي هو التشديد على الأهمية التي توليها نيجيريا لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل الملائم للتصدي لطائفة من التحديات الأمنية المتعددة الجوانب التي تواجهها هذه الهيئة العالمية.
    In this context, allow me to quote a pertinent portion of the policy statement of my Foreign Secretary, Mr. Roberto R. Romulo, delivered on 5 October: UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي بأن اقتبس جزءا ذا صلة من بيان يحدد سياستنا العامة أدلى به وزير خارجية بلدي السيــد روبرتــو ر. رومولو، يوم ٥ تشرين اﻷول/ اكتوبر:
    I also wish to take this opportunity to enclose for your information my Foreign Minister's statement to the Diplomatic Corps in Ghana regarding the northern conflict on 23 March 1994. UN وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة ﻷُرفق بهذه الرسالة، لمعلوماتكم، البيان الذي أدلى به وزير خارجية بلدي أمام السلك الدبلوماسي في غانا فيما يخص النزاع الذي اندلع في الشمال في ٣٢ آذار/مارس ٤٩٩١.
    I have the honour to transmit to you herewith, the statement by the Ministry of Foreign Affairs of my country concerning the denunciation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by the Government of the Democratic People's Republic of Korea (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذا، البيان الصادر عن وزارة خارجية بلدي فيما يتعلق بتنصل حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus