I also wish to pay tribute to the presidency of your predecessor, His Excellency Father Miguel d'Escoto Brockmann, former Minister for Foreign Affairs of Nicaragua, during the sixty-third session. | UN | كما أود أن أشيد برئاسة سلفكم للدورة السابقة، الأب ميغيل ديسكوتو، وزير خارجية نيكاراغوا الأسبق. |
Address by His Excellency Mr. Ernesto Leal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | UN | خطاب صاحب السعادة السيد أرنستو ليال سانشيز، وزير خارجية نيكاراغوا |
His Excellency Mr. Ernesto Leal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب سعادة السيد أرنستو ليال سانشيز، وزير خارجية نيكاراغوا الى المنصة |
The Republic of Paraguay deplores the fact that the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua has raised baseless doubts about Paraguayan democracy while overlooking gross violations of democracy and human rights in other countries of the region. | UN | إن جمهورية باراغواي تعرب عن أسفها لأن وزير خارجية نيكاراغوا يشكِّك بدون مبرِّر في الديمقراطية في باراغواي ويتغاضى عن الانتهاكات الخطيرة التي تمس الديمقراطية وحقوق الإنسان في بلدان أخرى في المنطقة. |
Statements were made by H.E. Ms. Ursula Plassnik, Federal Minister for European and International Affairs of Austria; and H.E. Mr. Samuel Santos López, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | UN | وأدلى ببيان كل من معالي السيدة أورسولا بلاسنيك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، ومعالي السيد إيمانويل سانتوس لوبيز، وزير خارجية نيكاراغوا. |
Note dated 16 July 2002 from the Minister for Foreign Affairs of Honduras addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | مذكرة مؤرخة 16 تموز/يوليه 2002 موجهة من وزير خارجية هندوراس إلى وزير خارجية نيكاراغوا |
Letter dated 10 November 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua addressed to the Secretary-General | UN | رسالـة مؤرخـة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية نيكاراغوا |
26. His Excellency Mr. Samuel Santos López, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 26 - معالي السيد صمويل سانتوس لوبيز، وزير خارجية نيكاراغوا |
30. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 30 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
30. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 30 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
32. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 32 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
34. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 34 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
Allow me to convey the fraternal greetings of the people and the Government of Ecuador to you, Sir -- President of the Assembly and former Minister of Foreign Affairs of Nicaragua, Father Miguel d'Escoto Brockmann -- on your election to such an important position. | UN | واسمحوا لي أن أنقل التحيات الأخوية من شعبنا وحكومة إكوادور إليكم، سيدي - رئيس الجمعية ووزير خارجية نيكاراغوا السابق، الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان - على انتخابكم لهذا المنصب الهام. |
This Committee, established by presidential decree, consists of top-level authorities under the coordination of the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua; its purpose is to implement the Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities, together with Nicaragua's National Counter-Terrorism Plan. | UN | وتتألف هذه اللجنة، التي أنشئت بموجب مرسوم رئاسي، من سلطات عليا، تتولى تنسيقها وزارة خارجية نيكاراغوا. ويكمن هدفها في تنفيذ خطة أمريكا الوسطى للتعاون الكامل من أجل منع ومكافحة الإرهاب والأنشطة المتصلة به إلى جانب الخطة الوطنية النيكاراغوية لمكافحة الإرهاب. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Ernesto Leal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أرنستو ليال سانشيز، وزير خارجية نيكاراغوا. |
The President: I thank the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر وزير خارجية نيكاراغوا على بيانه. |
Statements were made by H.E. Mr. Désiré Vieyra, Minister of State for Coordination of Government Action of Benin; H.E. Datuk Abdullah bin Haji Ahmad Badawi, Minister for Foreign Affairs of Malaysia, H.E. Mr. Amre Moussa, Minister for Foreign Affairs and Special Envoy of the President of Egypt; and H.E. Mr. Ernesto Leal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد ديزيريه فييرا، وزير الدولة لتنسيق اﻷعمال الحكومية لبنن؛ ومعالي الداتوك عبد الله بن الحاج أحمد بدوي، وزير خارجية ماليزيا؛ ومعالي السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس مصر؛ ومعالي السيد إرنستولايل، وزير خارجية نيكاراغوا. |
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of Nicaragua in the general debate on 29 September 2009 | UN | البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي قدمها وزير خارجية نيكاراغوا في المناقشة العامة التي جرت في 29 أيلول/سبتمبر 2009 |
27 October: Note MRE/DVM/AJST/660/10/10, dated the preceding day and signed by Manuel Coronel Kautz, Acting Minister for Foreign Affairs of Nicaragua, is presented to the Foreign Ministry of Costa Rica. | UN | 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010: تلقت وزارة خارجية كوستاريكا المذكرة MRE/DVM/AJST/660/10/10 المؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010 التي تحمل توقيع مانويل كورونيل كوتز، وزير خارجية نيكاراغوا بالنيابة. |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | UN | الرئيسة (تكملة بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد نورمان خوسيه كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا. |