Yeah sure if it keeps me out of jail. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد , إذا كان يبقيني خارج السجن |
I'm the best chance your boyfriend's got at staying out of jail. | Open Subtitles | أنا أفضل فرصَة حصل عليها حبيبك من أجل البقاء خارج السجن. |
The only interest you have is staying out of prison. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تهتم به هو البقاء خارج السجن |
If you're out of prison, it's because they let you out. | Open Subtitles | إن كنتِ خارج السجن , فهذا لأنهم سمحوا لكِ بذلك |
I'd rather call the president from outside the prison, thanks. | Open Subtitles | أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً |
Mr. Maleki's attorney announced that his client had health issues that required medical attention outside the prison. | UN | وأعلن محامي السيد مالكي أن لدى موكله مشاكل صحية تستلزم الرعاية الطبية خارج السجن. |
A system of sheltered accommodation should be progressively established to enable former prisoners to gradually readjust to life outside prison. | UN | وينبغي التدرج في تطبيق نظام لﻹقامة المحمية لتمكين السجناء السابقين من التكيف تدريجيا للحياة من جديد خارج السجن. |
What you should be doing helping your client stay out of jail. | Open Subtitles | افعل ما يجب عليك فعله ، اساعد عميلك بالبقاء خارج السجن.. |
Or you stay out of jail, you help us put an actual criminal in the can. | Open Subtitles | او يمكنك البقاء خارج السجن بمساعدتنا بالقبض على المجرم |
Exactly, and that's the only thing that's gonna keep you out of jail and with your son. | Open Subtitles | بالظبط , و هذا هو الشىء الوحيد الذى سيبقيكى خارج السجن مع ابنك |
Well, that's okay. You've been very busy keeping my little brother out of jail. | Open Subtitles | لابأس ,فقد كنت مشغولاً بإبقاء أخي الصغير خارج السجن |
Feel like staying out of prison a little longer? | Open Subtitles | أتحس بأنك تريد البقاء خارج السجن لفترة أطول؟ |
Ten years ago, Bodnar's testimony kept Kraus out of prison. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات شهاده بودنار أبقت كراوس خارج السجن |
And now that Grimes is out of prison, he figures he can blackmail both of them. | Open Subtitles | والآن غرايمز خارج السجن أعتقد أنه قادر على أبتزازهما |
But in case it slipped your mind, this is your first day out of prison. | Open Subtitles | لكن في حالة فقدت عقلك هذا اول يوم لك خارج السجن |
In addition, contact with people from outside the prison can provide a safeguard against acts of torture or ill-treatment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاتصال بأشخاص من خارج السجن يمكن أن يوفر ضمانة ضد أعمال التعذيب أو إساءة المعاملة. |
Prisoners had the right to establish contacts with relatives or others outside the prison. | UN | ويحق للسجناء إجراء اتصالات بأقربائهم أو بآخرين خارج السجن. |
In other prisons, either mental health service staff visit the prison on the basis of agreements with prisoners and prison authorities, or the prisoners are escorted to an outpatient clinic outside the prison. | UN | أما في السجون الأخرى، فإما يقوم اختصاصيون في الخدمات الصحية النفسية بزيارة السجن على أساس اتفاقات مبرمة مع السجناء وسلطات السجون، وإما يصطحب مرافقون السجناء إلى عيادة خارجية خارج السجن. |
You were supposed to pick me up outside prison today | Open Subtitles | كان من المفترض ان تأخذني من خارج السجن اليوم |
2. The environment provided for such children's upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison. | UN | 2- يجب أن تُماثل البيئة التي يتربّى فيها هؤلاء الأطفال إلى أقصى قدر ممكن تلك التي ينشأ فيها الطفل خارج السجن. |
I have nursed for her inside and outside of prison from the moment I first met her. | Open Subtitles | أن كان لي لأجلها داخل و خارج السجن. من اللحظة التي قابلتها فيها للمرة الأولى. |
Said he wanted to continue my work on the outside. | Open Subtitles | قال أنه يريد تكمله ماعملته عندما كنت خارج السجن |
You're not in jail because this gives you diplomatic immunity. | Open Subtitles | إنك خارج السجن فقط ﻷن هذا يمنحك حصانة ديبلوماسية |
Hey... if this Green Wall project kicks off they're gonna be sending shipments out of the prison. | Open Subtitles | هيي إذا بدأ مشروع الجدار الأخضر هذا سيرسلون الشحنات خارج السجن |