"خارج الصورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • out of the picture
        
    • out the picture
        
    You asked about Jules, made sure she was out of the picture before you made your move. Open Subtitles هل سألت عن جول، تأكدوا من أنها كانت خارج الصورة قبل إجراء التحرك الخاص بك.
    Oh, I just wanted him out of the picture, Open Subtitles لقد أردته خارج الصورة حتّى أحصل عليكَ بنفسي
    Everything bad, including your family, was out of the picture. Open Subtitles كل شيء سيء, بما فيها عائلتك، كان خارج الصورة.
    Zinchenko would be out of the picture and on his way to prison. Open Subtitles زينشينكو،يجب أن يكون خارج الصورة وفي طريقة للسجن
    You were out of the picture, not even in her thoughts. Open Subtitles لقد كُنتَ خارج الصورة ولا حتى في تفكيرها
    My sister's on the other side of town, my mom's out of the picture, and my dad... Open Subtitles أختي في الجهة الآخرى من البلدة أمي خارج الصورة .. وأبي
    The board shut you down, which left you only one other way to take your dad out of the picture. Open Subtitles المجلس قام بتعطيلك و الذي يترك لك فقط الطريق الآخر لأبعاد والدك خارج الصورة
    You engineered this whole thing to get Marco out of the picture. Open Subtitles أنت المهندسة هذا الشيء كله للحصول على ماركو خارج الصورة.
    Sure, it has nothing to do with you two finishing what you started now that my dad's out of the picture. Open Subtitles بالتأكيد، لا يحب عليها فعل شئ لإنهاء ما بدأتم وأبى الأن خارج الصورة
    I do like that the ex-boyfriend's out of the picture. Open Subtitles أُحب فكرة أن أصدقائها السابقين أصبحوا خارج الصورة.
    Or do you think he's happier now that he knows his insane, shell-of-a-human father is out of the picture again? Open Subtitles أم تظن أنه أسعد الآن بكونه يعلم أن والده المجنون الغير بشري خارج الصورة مجددًا ؟ لا تتحدث عن عائلتي 306 00:
    They want you out of the picture, if it's not me, it'll be someone else. Open Subtitles يريدونك خارج الصورة. إذا لم يكن أنا، سيكون شخصا آخر.
    You're cut out of the picture, but I'm not. Open Subtitles انك خارج الصورة.. لكنني لست كذلك هل انتهيت من هذه؟
    Turns out a group of baltic separatists wanted chechik out of the picture just as much as you did. Open Subtitles اتضح ان هناك مجموعه من الانفصاليون البلطيق الذين يريدون تشيكتشك خارج الصورة.. مثلك تماماً.
    You want Cleveland out of the picture so you can get back with Carolyn. Open Subtitles أنت تريد كليفلاند خارج الصورة حتى تتمكن من العودة إلى كارولين
    If he finds himself pushed out of the picture before you've built enough momentum of your own, he could render this whole thing stillborn. Open Subtitles لو وجد نفسه مدفوعاَ خارج الصورة قبل أن بنيت ما يكفي من قلعة بنفسك فقد تثبت القضية بالجبس
    Lover's wife out of the picture and troublemaker sister on the run. Open Subtitles زوجة العشيق خارج الصورة وأختٌ هاربة مُخلفة للمتاعب.
    Then once she's out of the picture that money's all yours. Open Subtitles ثم مرة واحدة انها خارج الصورة التي المال كل ما تبذلونه من.
    The company means more with me out of the picture? Open Subtitles الشركة ستكون أفضل حالاً في حالة وجودي خارج الصورة الكلية ؟
    Tremendous ballplayer, tremendous general, out of the picture completely. Open Subtitles لاعب عظيم ، جنرال عظيم . أصبحوا خارج الصورة كلّيا
    out the picture, you. Geek chic was last year. Open Subtitles أنت, خارج الصورة الشياكة الغجرية كانت العام الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus