"خارج الوطن" - Traduction Arabe en Anglais

    • away from home country
        
    • out of the country
        
    • outside the home country
        
    • outside the country
        
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    For repatriation benefits, the attribution period is from the entry-on-duty date to the earlier of years of continuous service away from home country and 12 years of service. UN والفترة المحتسبة لاستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن تبدأ من تاريخ الدخول في الخدمة وتنتهي إمّا بانتهاء سنوات الخدمة المستمرة خارج الوطن وإمّا بإكمال ١٢ عاما من الخدمة المستمرة، أيهما أسبق.
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Jack, you'll be happy to hear we contacted President Nixon, and he's gonna grant you an extension on your income taxes... since you are most decidedly out of the country. Open Subtitles جاك ستكون مسرورا لمعرفة أننا إتصلنا بالرئيس نيكسون و سوف يضمن لك استثناء على الضرائب على أساس أنك خارج الوطن
    The Panel also determined that " stop-over costs incurred at locations outside the home country of the evacuee, which are part of the on-going evacuation journey from [the compensable area] and which are not a significant interruption in that journey, are compensable on the same basis as costs incurred to evacuate individuals directly from these locations " . UN وحدد الفريق أيضاً أن " تكاليف الإقامة المتكبدة في مواقع خارج الوطن الأم للأفراد الذين يتم إجلاؤهم، والتي تعتبر جزءاً من رحلة إجلاء مستمرة من [المنطقة المشمولة بالتعويض] والتي لا تعتبر فترات انقطاع كبيرة في تلك الرحلة، قابلة للتعويض على نفس الأساس الذي يستند إليه التعويض عن التكاليف المتكبدة في إجلاء الأفراد بصورة مباشرة من هذه المواقع " (99).
    However, the workshops organized by UNICEF outside the country had often fallen below the required standard. UN ومع ذلك، فإن حلقات العمل التي تنظّمها اليونيسيف خارج الوطن كثيراً ما جاءت دون المستوى المطلوب.
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    For repatriation benefits, the attribution period is from the entry on duty date to the earlier of years of continuous service away from home country and twelve years of service. After twelve years, obligations are affected only by future salary increases. UN والفترة المحتسبة لاستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن تبدأ من تاريخ الدخول في الخدمة وتنتهي إمّا بانتهاء سنوات الخدمة المستمرة خارج الوطن وإمّا ببلوغ سنوات الخدمة المستمرة اثني عشر عاما، أيهما أسبق.
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    Years of continuous service away from home country UN عدد سنوات الخدمة المتصلة خارج الوطن
    No, it's probably just'cause he was out of the country. Open Subtitles لا، على الأرجح ﻷنه كان خارج الوطن
    Well, I've never been out of the country. You know, I brought the Commodium. Open Subtitles حسنٌ, لم يسبق أن كنت خارج الوطن (أتعلمين, سأحضر الـ(كوموديوم
    The Panel has also determined that " stop-over costs incurred at locations outside the home country of the evacuee, which are part of the on-going evacuation journey from [the compensable area] and which are not a significant interruption in that journey, are compensable on the same basis as costs incurred to evacuate individuals directly from these locations " . UN وحدد الفريق أيضاً أن " تكاليف التوقف أثناء السفر المتكبدة في مواقع خارج الوطن الأم للأفراد الذين يتم إجلاؤهم، والتي تعتبر جزءاً من رحلة إجلاء مستمرة من [المنطقة المشمولة بقابلية التعويض] والتي لا تعتبر فترات انقطاع كبيرة في تلك الرحلة، قابلة للتعويض على نفس الأساس الذي يستند إليه التعويض عن التكاليف المتكبدة في إجلاء الأفراد بصورة مباشرة من هذه المواقع " (138).
    The Panel has also determined that " stop-over costs incurred at locations outside the home country of the evacuee, which are part of the on-going evacuation journey from [the compensable area] and which are not a significant interruption in that journey, are compensable on the same basis as costs incurred to evacuate individuals directly from these locations " . UN وحدد الفريق أيضاً أن " تكاليف التوقف أثناء السفر المتكبدة في مواقع خارج الوطن للأفراد الذين يتم إجلاؤهم، والتي تعتبر جزءاً من رحلة الإجلاء المستمرة من [المنطقة المشمولة بالتعويض] والتي لا تعتبر فترات انقطاع طويلة في تلك الرحلة، قابلة للتعويض على نفس الأساس الذي يستند إليه التعويض عن التكاليف المتكبدة لإجلاء الأفراد بصورة مباشرة من هذه المواقع " (142).
    It is estimated that 20 per cent of Bolivia's estimated population of 10 million people -- which is to say, 2 million Bolivians -- reside outside the country. UN ويقدر أن 20 في المائة من مجموع سكان بوليفيا الذين يقدر عددهم بـ 10 ملايين نسمة - مما يعني مليوني بوليفي - يقيمون خارج الوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus