I think we should get out on the streets. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ خارج على الشوارعِ. |
Down at the Astadourian Lightning Observatory out on Route Four. | Open Subtitles | أسفل في برق أستادوريان مرصد خارج على طريق أربعة. |
Oh, no need to put yourself out on my account, Dad. | Open Subtitles | أوه، لا حاجة أن يَضعَ نفسك خارج على حسابِي، أَبّ. |
I was out on the terrace, witnessing this incredible display. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خارج على الشرفةِ، شَهادَة هذا العرضِ المدهشِ. |
Ingested it before he was out on the dock. | Open Subtitles | إبتلعَه قبل هو كَانَ خارج على حوضِ السفن. |
Kyle is out on important business, and Mike is eating flan. | Open Subtitles | كايل هو خارج على عمل مهم، و مايك يأكل فلان. |
There's a BOLO out on Reuben Tomar's car. | Open Subtitles | هناك السكين خارج على سيارة روبن تومار ل. |
And Wilson is out on a farm somewhere, right? | Open Subtitles | ويلسون هو خارج على مزرعة مكان ما، أليس كذلك؟ |
You breathe the wrong way and you're out on the pavement doing amateur blood whore porn. | Open Subtitles | يمكنك التنفس بطريقة خاطئة وكنت خارج على الرصيف القيام الهواة عاهرة الاباحية الدم. |
It took a lot of courage to fly out on that stage tonight. | Open Subtitles | استغرق الأمر الكثير من الشجاعة للسفر خارج على تلك المرحلة الليلة. |
Look like the jury's still out on that one, right? | Open Subtitles | تبدو وكأنها هيئة المحلفين ما زالت خارج على أن واحد، أليس كذلك؟ |
I was attacked earlier tonight out on the open highway by a big rig -- one that bore a striking resemblance to you. | Open Subtitles | تعرضت لهجوم في الليلة الماضية خارج على الطريق السريع واحدة منهم تحمل لافتة مشابهة لك |
My exact age is 28 to 34, so basically just send me out on whatever Jake Gyllenhaal's going out on. | Open Subtitles | عُمري المضبوط 28 دقيقة قبل الساعة 34, لذا أساساً فقط يُرسلُني خارج على مهما جايك Gyllenhaal خروج على. |
Oh, I sat out on the porch in case he came back, but I don't think he did. | Open Subtitles | أوه، جلست خارج على الشرفة في حال عاد، لكن لا أعتقد أنه فعل. |
I feel like I'm in high school again like we are out on lover's lane. | Open Subtitles | أشعر وأنا في المدرسة الثانوية مرة أخرى كأننا خارج على حارة حبيب. |
It's always best to go out on top, right? | Open Subtitles | هو دائماً أفضل أَنْ يَذْهبَ خارج على القمةِ، حقّ؟ |
When Pemberton found Connor got out on parole, he'd come by. | Open Subtitles | عندما وجدت بيمبرتون حصلت كونور خارج على الإفراج المشروط، وقال انه سوف يأتي من قبل. |
In case you woke up while I was out on the investigation. | Open Subtitles | في حالة إستيقظت بينما أنا كان خارج على التحقيق. |
I want you all out on the street tomorrow. | Open Subtitles | أُريدُ أنتم جميعاً خارج على الشارع غداً. Rossi: |
And while we're off on this wild goose chase | Open Subtitles | وبينما نحن خارج على هذا مطاردة أوزة برية |
Oh, once it's out on the street ready for pickup, it's public property. | Open Subtitles | أوه، عندما هو خارج على الشارعِ إستعدّْ للشاحنة الصغيرةِ، هو ملكية عامّةُ. |