"خارج عن السيطرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • out of control
        
    • loose cannon
        
    You were out of control. You were shooting morphine. Open Subtitles كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين
    - But it's only 7:30. - Look, Walter's out of control. Open Subtitles لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة
    Oh, no! Our cannon seems to be out of control. Open Subtitles اوه, لا , يبدوا انا المدفع خارج عن السيطرة
    Now, if 2 Live Crew has taught us anything, it's that horniness in today's society is out of control. Open Subtitles الآن، إذا طاقم حيّ علّمنا أيّ شئ، هو ذلك القرن إنيس في مجتمع اليوم خارج عن السيطرة.
    This place is out of control. It's not stable. Open Subtitles هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر
    I didn't mean for this to get so out of control. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ لهذا أَنْ يُصبحَ خارج عن السيطرة جداً.
    The president's been shot, and your boss is out of control! Open Subtitles تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة
    You can not control them, it is out of control. Open Subtitles لا يمكن السيطرة عليها، هو خارج عن السيطرة الآن.
    Everything is out of control, and I don't know what I'm gonna... Open Subtitles كل شيء خارج عن السيطرة و لا أعلم ما الذي علي القيام
    You should've killed me when you had the chance, because now you're gonna get to see what it really looks like when I'm out of control. Open Subtitles كان يجب عليك قتلي عندما واتتك الفرصة لأنه الآن سأجعلك ترى ما أبدو عليه حقاً، عندما اكون خارج عن السيطرة
    Actually, I was so out of control, ultimately, the women in my life controlled ME, because of the adultery I'd had. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد كنت خارج عن السيطرة أساساً ، النساء في حياتي تحكموا بي بسبب الخيانة الزوجية التي أرتكبتها
    He wanted this, but now he's out of control and he needs to be stopped. Open Subtitles هو من سعى إليه ولكنه الان خارج عن السيطرة ويجب إيقافه
    Even when the world is out of control. Open Subtitles ان تكون محافظ على السيطرة حتى عندما يكون عالمك خارج عن السيطرة
    This prison is out of control, and those prison guards are nothing but some drunk hooligans. Open Subtitles هذا السجن خارج عن السيطرة هؤلاء الحراس لا شيء ولكن سفاحين في حالة سكر
    Totally out of control, especially that one. Open Subtitles خارج عن السيطرة كلياً، خصوصاً الذي واحد.
    I've never felt so out of control than when I do when I'm with you. Open Subtitles لم أشعر آبدأً أني خارج عن السيطرة كما أفعل وأنا معكِ
    That typical sci-fi movie that's about the future and about how the human race is out of control. Open Subtitles ذلك الفيلم الخيالي والذي كان عن المستقبل وعن كيف أن الجنس البشري خارج عن السيطرة
    I know you've been dealing with a few of your rigs getting picked off as well, but this has all gotten way out of control. Open Subtitles أعلم إنّك تتعامل مع بعض الأجهزة الخاصة بك التي تعرضت للضرر، لكن كل هذا أصبح خارج عن السيطرة.
    (In Bulgarian)... Convict out of control... We need backup... Open Subtitles المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان
    (In Bulgarian)... Convict out of control... We need backup... Open Subtitles المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان
    But you kept checking on me the whole night because you'd warned me that Danny was a loose cannon, and your dad can run hot and cold. Open Subtitles لأنك كنت قد حذرتني بأن (داني) خارج عن السيطرة وإن والدك متقلب المزاج أتذكر ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus