You were out of control. You were shooting morphine. | Open Subtitles | كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين |
- But it's only 7:30. - Look, Walter's out of control. | Open Subtitles | لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة |
Oh, no! Our cannon seems to be out of control. | Open Subtitles | اوه, لا , يبدوا انا المدفع خارج عن السيطرة |
Now, if 2 Live Crew has taught us anything, it's that horniness in today's society is out of control. | Open Subtitles | الآن، إذا طاقم حيّ علّمنا أيّ شئ، هو ذلك القرن إنيس في مجتمع اليوم خارج عن السيطرة. |
This place is out of control. It's not stable. | Open Subtitles | هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر |
I didn't mean for this to get so out of control. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْنِ لهذا أَنْ يُصبحَ خارج عن السيطرة جداً. |
The president's been shot, and your boss is out of control! | Open Subtitles | تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة |
You can not control them, it is out of control. | Open Subtitles | لا يمكن السيطرة عليها، هو خارج عن السيطرة الآن. |
Everything is out of control, and I don't know what I'm gonna... | Open Subtitles | كل شيء خارج عن السيطرة و لا أعلم ما الذي علي القيام |
You should've killed me when you had the chance, because now you're gonna get to see what it really looks like when I'm out of control. | Open Subtitles | كان يجب عليك قتلي عندما واتتك الفرصة لأنه الآن سأجعلك ترى ما أبدو عليه حقاً، عندما اكون خارج عن السيطرة |
Actually, I was so out of control, ultimately, the women in my life controlled ME, because of the adultery I'd had. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد كنت خارج عن السيطرة أساساً ، النساء في حياتي تحكموا بي بسبب الخيانة الزوجية التي أرتكبتها |
He wanted this, but now he's out of control and he needs to be stopped. | Open Subtitles | هو من سعى إليه ولكنه الان خارج عن السيطرة ويجب إيقافه |
Even when the world is out of control. | Open Subtitles | ان تكون محافظ على السيطرة حتى عندما يكون عالمك خارج عن السيطرة |
This prison is out of control, and those prison guards are nothing but some drunk hooligans. | Open Subtitles | هذا السجن خارج عن السيطرة هؤلاء الحراس لا شيء ولكن سفاحين في حالة سكر |
Totally out of control, especially that one. | Open Subtitles | خارج عن السيطرة كلياً، خصوصاً الذي واحد. |
I've never felt so out of control than when I do when I'm with you. | Open Subtitles | لم أشعر آبدأً أني خارج عن السيطرة كما أفعل وأنا معكِ |
That typical sci-fi movie that's about the future and about how the human race is out of control. | Open Subtitles | ذلك الفيلم الخيالي والذي كان عن المستقبل وعن كيف أن الجنس البشري خارج عن السيطرة |
I know you've been dealing with a few of your rigs getting picked off as well, but this has all gotten way out of control. | Open Subtitles | أعلم إنّك تتعامل مع بعض الأجهزة الخاصة بك التي تعرضت للضرر، لكن كل هذا أصبح خارج عن السيطرة. |
(In Bulgarian)... Convict out of control... We need backup... | Open Subtitles | المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان |
(In Bulgarian)... Convict out of control... We need backup... | Open Subtitles | المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان |
But you kept checking on me the whole night because you'd warned me that Danny was a loose cannon, and your dad can run hot and cold. | Open Subtitles | لأنك كنت قد حذرتني بأن (داني) خارج عن السيطرة وإن والدك متقلب المزاج أتذكر ذلك؟ |