"خارج لبنان" - Traduction Arabe en Anglais

    • outside Lebanon
        
    • outside of Lebanon
        
    President Sleiman has reiterated the urgency of adopting a national defence strategy in the light of the use of Hizbullah's arms outside Lebanon. UN وكرر الرئيس سليمان التأكيد على الضرورة الملحة لاعتماد استراتيجية للدفاع الوطني في ضوء استخدام حزب الله للسلاح خارج لبنان.
    President Sleiman has reiterated the urgency of the adoption of a national defence strategy in the light of the use of Hizbullah's arms outside Lebanon. UN لقد كرر الرئيس سليمان التأكيد على الضرورة الملحة لاعتماد استراتيجية للدفاع الوطني في ضوء استخدام حزب الله للسلاح خارج لبنان.
    40. For a variety of reasons, the parties share the view that it would be desirable to locate the seat of the tribunal outside Lebanon. UN 40 - لأسباب شتى يتفق الطرفان في الرأي على أنه من المستصوب أن يكون مقر المحكمة خارج لبنان.
    - Acts committed outside Lebanon by a foreign national who is currently in Lebanon? UN - على الأعمال المرتكبة خارج لبنان بواسطة مواطن أجنبي موجود حاليا في لبنان.
    Technical working-level interaction also continued, even after the Commission's temporary relocation outside of Lebanon. UN وتواصل أيضا التعامل على مستوى العمل الفني، حتى بعد انتقال اللجنة مؤقتا إلى خارج لبنان.
    VI. The allegation that there have been operations by Hizbullah outside Lebanon and outside the context of the Arab-Israeli conflict UN سادسا - الادعاء بوجود عمليات لحزب الله خارج لبنان وخارج نطاق الصراع العربي الإسرائيلي:
    Soon the Lebanese Government will introduce new legislation to control TV stations broadcasting outside Lebanon. UN وستعتمد الحكومة اللبنانية في المستقبل القريب قوانين جديدة لمراقبة بث قناتي التلفزيون خارج لبنان .
    I call upon Hizbullah to cease any militant activities outside Lebanon and to complete its transformation into a solely Lebanese political party, consistent with the requirements of the Taif Agreement. UN وأدعو حزب الله إلى وقف أيّ أنشطة نضالية خارج لبنان والتحوّل إلى حزب سياسي لبناني لا غير، بما يتماشى وأحكام اتفاق الطائف.
    1. The Special Tribunal shall have its seat outside Lebanon. UN 1 - يكون مقر المحكمة الخاصة خارج لبنان.
    (f) Integrated border management concept training including studies outside Lebanon. UN (و) التدريب على مفهوم الإدارة المتكاملة للحدود، لا سيما عبر دورات دراسية خارج لبنان.
    5. Pursuant to article 8, paragraph 1, of the Annex, " [t]he Special Tribunal shall have its seat outside Lebanon " . UN 5 - عملا بالفقرة 1 من المادة 8 من المرفق، " يكون موقع المحكمة الخاصة خارج لبنان " .
    1. The Special Tribunal shall have its seat outside Lebanon. UN 1 - يكون مقر المحكمة الخاصة خارج لبنان.
    1. The Special Tribunal shall have its seat outside Lebanon. UN 1 - يكون مقر المحكمة الخاصة خارج لبنان.
    The Council was also involved in drawing and art competitions for children outside Lebanon (in Jordan and the United Arab Emirates) between 2004 and 2006. UN كذلك شارك المجلس في مسابقات رسم وفنون للأطفال خارج لبنان (الأردن، دولة الإمارات العربية) منذ العام 2004 حتى العام 2006.
    Pursuant to the articles cited above, the Lebanese Penal Code applies to acts committed outside Lebanon by a Lebanese or a foreign national resident in Lebanon or currently in Lebanon within the conditions stipulated in those articles. UN استنادا لأحكام المواد المشار إليها أعلاه، يطبق قانون العقوبات اللبناني على الأعمال المرتكبة خارج لبنان من قِبل لبناني أو أجنبي مقيم في لبنان أو موجود في لبنان ضمن الشروط المنصوص عليها في المواد المشار إليها أعلاه.
    - Acts committed outside Lebanon by a person who is a citizen of, or habitually resident in, Lebanon (whether that person is currently present in Lebanon or not); UN - على الأعمال المرتكبة خارج لبنان بواسطة شخص هو مواطن لبناني أو هو (شخص) يقيم بصورة اعتيادية في لبنان (سواء أكان الشخص المذكور موجودا حاليا في لبنان أو خارجه)؟
    The CTC notes from the reply to questions No 1.7 and 1.9 (at pages 7 and 8 of the third report) that Lebanon has no legal provisions in place to enable prosecution of a foreign national who is in Lebanon and has committed a terrorist act outside Lebanon against a State other than Lebanon or against that State's citizens. UN تبيـن للجنــة مكافحة الإرهاب من خلال الأجوبة على الأسئلـة رقم 1-7 و 1-9 (الصفحة 7 و 8 من التقرير الثالث) بأن ليس للبنـان أي تنظيم قانوني يسمح بمقاضاة مواطن دولة أجنبيـة متواجد في لبنان وقام بارتكاب عمل إرهابي خارج لبنان ضد دولـة أخرى غير لبنان أو ضد مواطنـي تلك الدولة.
    4.28 Although the complainant refers to his International Obligations and Humanitarian Concerns Assessment of 13 February 2006, and affirms that former participants in the massacres have been assassinated - including in countries outside Lebanon - in 2002, the State party points out that there is no evidence that such attacks still occur. UN 4-28 وعلى الرغم من إشارة صاحب البلاغ إلى تقييم الالتزامات الدولية والاعتبارات الإنسانية الذي أجرته إدارة الهجرة والجنسية بشأنه في 13 شباط/فبراير 2006 وتأكيداته المتعلقة باغتيال مشاركين سابقين في المذابح - في بلدان خارج لبنان أيضاً - في عام 2002، فإن الدولة الطرف تشير إلى عدم وجود أدلة على استمرار حدوث هذه الاعتداءات.
    4.28 Although the complainant refers to his International Obligations and Humanitarian Concerns Assessment of 13 February 2006, and affirms that former participants in the massacres have been assassinated - including in countries outside Lebanon - in 2002, the State party points out that there is no evidence that such attacks still occur. UN 4-28 وعلى الرغم من إشارة صاحب البلاغ إلى تقييم الالتزامات الدولية والاعتبارات الإنسانية الذي أجرته إدارة الهجرة والجنسية بشأنه في 13 شباط/فبراير 2006 وتأكيداته المتعلقة باغتيال مشاركين سابقين في المذابح - في بلدان خارج لبنان أيضاً - في عام 2002، فإن الدولة الطرف تشير إلى عدم وجود أدلة على استمرار حدوث هذه الاعتداءات.
    I urge Hizbullah not to engage in any militant activity inside or outside of Lebanon. UN وأحث حزب الله على عدم القيام بأي نشاط عسكري داخل أو خارج لبنان.
    Adoption of the child if adoption is international (adoption of a Lebanese child outside of Lebanon; UN ● تبني الطفل إذا كان التبني دولي (تبني طفل لبناني خارج لبنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus