Marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction | UN | الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Several of the 20 targets of the plan are relevant to marine biodiversity, including in areas beyond national jurisdiction. | UN | ويتصل عدد من الأهداف العشرين للخطة بالتنوع البيولوجي البحري، بما في ذلك داخل المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Issues relating to the establishment, management and enforcement of potential MPAs beyond national jurisdiction were also identified as an area for further study. | UN | كما حُددت المسائل المتعلقة بإنشاء وإدارة وتعزيز المناطق البحرية المحمية المحتملة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية باعتبارها مجالاً لمزيد من الدراسة. |
The extent to which some of these activities take place beyond areas of national jurisdiction is not clear. | UN | وليس من الواضح مدى تجاوز بعض هذه الأنشطة حدود المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction can also be affected by tourist cruise ships. | UN | ويمكن للتنوع البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية أن يتأثر أيضا بالبواخر السياحية. |
Several delegations called for efforts towards establishing marine protected areas in areas beyond national jurisdiction. | UN | ودعت وفود عديدة إلى بذل جهود لإنشاء المناطق البحرية المحمية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
It is essential to continue to develop and facilitate the use of other approaches and tools for conserving and managing vulnerable marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. | UN | إن الاستمرار في تطوير وتيسير استخدام نُهج وأدوات مختلفة لحماية وإدارة التنوع البيولوجي البحري الهش في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية أمر بالغ الأهمية. |
The discussions relating to MPAs in areas beyond national jurisdiction are presented further in paragraph 99 below. | UN | وسوف ترد المناقشات المتصلة بالمناطق المحمية البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في الفقرة 99 أدناه. |
A uniform understanding of the applicable legal regime is likely to encourage research in areas beyond national jurisdiction. | UN | والأرجح أن يؤدي الفهم الموحد للنظام القانوني الساري إلى تشجيع البحث في المناطق الموجودة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
This means that the Convention on Biological Diversity does not apply to the components of marine biodiversity beyond national jurisdiction. | UN | وهذا يعني أن الاتفاقية لا تنطبق على عناصر التنوع البيولوجي البحري خارج نطاق الولاية الوطنية. |
My delegation is pleased at the progress that has been achieved so far in the management of the resources of the seabed area beyond national jurisdiction. | UN | ويرحب وفد بلدي بالتقدم الذي أحرز حتى الآن في إدارة موارد منطقة قاع البحار الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Vulnerable marine ecosystems and biodiversity in areas beyond national jurisdiction | UN | النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Atmospheric and oceanic currents represent a pathway for exposure, which may affect areas beyond national jurisdiction. | UN | وتمثل تيارات الغلاف الجوي وتيارات المحيطات مسارا للتعرض، قد يؤثر على مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية. |
The proposal identifies possible legal lacunae and emphasizes the need to use an integrative approach for the protection of vulnerable ecosystems beyond national jurisdiction. | UN | ويحدد الاقتراح الثغرات القانونية المحتملة ويؤكد على ضرورة استخدام نهج تكاملي من أجل حماية النظم الإيكولوجية الهشة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
A legal framework for the conservation and sustainable use of genetic resources of the deep seabed beyond national jurisdiction | UN | إطار قانوني لحفظ الموارد الجينية لقاع البحار العميقة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامها استخداما مستداما |
Of those, the Authority is the only institution that has an exclusive focus on areas beyond national jurisdiction. | UN | ومن هؤلاء، تُعد السلطة هي المؤسسة الوحيدة التي تنفرد بإمكانية التركيز على المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction is no exception. | UN | والتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية ليس استثناء. |
We welcome the progress in the discussions regarding the protection of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | كما نرحب بالتقدم المحرز في المناقشات بشأن حماية التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Irrespective of whether those uses of the oceans and their resources take place within or beyond areas of national jurisdiction, they affect marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | وبغض النظر عما إذا كانت استخدامات المحيطات ومواردها هذه تتم في نطاق الولاية الوطنية أو خارجها، فإنها تؤثر على التنوع البيولوجي البحري خارج نطاق الولاية الوطنية. |
This extraterritorial application affects Cuba negatively and deprives third countries of business opportunities with Cuba. | UN | ويؤثر تطبيق الحصار بهذه الصورة خارج نطاق الولاية الوطنية على كوبا سلبا، ويحرم بلدان أخرى من الفرص التجارية مع كوبا. |
Canada also supports the conclusions of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group on marine biodiversity in areas beyond the limits of national jurisdiction. | UN | تؤيد كندا أيضا الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري فيما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
A principle of extraterritoriality is often included to prosecute perpetrators when the practice is performed in another State. | UN | وغالبا ما يُدرج مبدأ التنفيذ خارج نطاق الولاية الوطنية لمقاضاة الفاعلين لدى تطبيق هذه الممارسة في دولة أخرى. |
That process underlined the importance of conducting comprehensive studies to help us fully understand the legal implications of exploring living resources beyond national jurisdictions. | UN | وأكدت تلك العملية على أهمية إجراء دراسات شاملة بغية مساعدتنا على الإدراك الكامل للآثار القانونية لاستكشاف الموارد الحية خارج نطاق الولاية الوطنية. |
The Convention on Biological Diversity does not apply to components of biodiversity outside national jurisdiction. | UN | ولا تسري اتفاقية التنوع البيولوجي على مكونات التنوع البيولوجي خارج نطاق الولاية الوطنية. |