"خاصة بي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my own
        
    • my very own
        
    So when she left, I got my own dishwasher. Open Subtitles لذا اشتريتُ غسّالة صحون خاصة بي عندما رحلَت
    I make my own money, I own my own condo, Open Subtitles أنا أكسب المال بنفسي وأنا أملك شقة خاصة بي
    I miss school so much that I made my own. Open Subtitles أنا مشتاق للمدرسة كثيراً لذلك صنعت مدرسة خاصة بي
    Actually, I was thinking of starting one of my own. Open Subtitles في الواقع ، كُنت أفكر بشأن بدء ديانة خاصة بي
    But I'm gonna have a family of my own someday, and I can't have all of this hanging over their heads. Open Subtitles ولكني سيكون لي عائلة خاصة بي يوما ما ولا يمكنني جعل كل هذا فوق رؤوسهم
    And I have my own dressing room, and I have my own trailer, and I have my own Israeli bodyguard. Open Subtitles وانا لدي غرفة ملابس خاصة بي ولدي مقطورتي الخاصة ولدي الحارس الاسرائيلي الخاص بي
    The truth is all I ever wanted was to some day have a family of my own. Open Subtitles الحقيقة أن كل ما أردت ان احظي بعائلة خاصة بي
    I could call it satire and sell it as my own. Open Subtitles ويمكنني أن اطلق عليها هجاءً وأبيعها وكأنها خاصة بي
    I'm almost 16. I need a life of my own. Open Subtitles لقد بلغت 16 و احتاج الى حياة خاصة بي
    Maybe this is a good time to start my own group. Open Subtitles ربما هذا وقت جيد كي أُنشأ مجموعة خاصة بي.
    To be honest, I was gonna give you a call about an incident of my own. Open Subtitles كي أكون أمينًا ، كنت على وشك أن أتصل بك بخصوص حادثة خاصة بي
    I needed an after-school activity of my own. Open Subtitles أنا في حاجة إلى نشاط مابعد المدرسة خاصة بي
    As a matter of fact, I'm dealing with my own delayed gratification issues. Open Subtitles في الواقع، أنا أتعامل مع علاقة خاصة بي ذات نتيجة جيدة مؤجلة
    If you'd excuse me, I'm working on a theory of my own. Open Subtitles أذا كنت تعذرني أنا أعمل على فكرة خاصة بي.
    It would appear that I'm a variation to my own rule. Open Subtitles يبدو أنني متباينة عنكم لوجود قاعدة خاصة بي
    I told the Royal Society that I was busy in some other subject, some business of my own. Open Subtitles أخبرتُ الجمعية الملكية أني مشغولٌ بأشياء أخرى أشغال خاصة بي
    I get dresses, jewellery and my own 100,000. Open Subtitles سأحصل على المجوهرات والملابس و 100 ألف خاصة بي
    My place has many visitors but I try not to let them in because I have a cat of my own. Open Subtitles يأتيني العديد من الزوار، ولكني لا أحرص على إدخالهم جميعًا. لأن لدي قطة خاصة بي.
    My feelings are my own, Mother, and I can't go back on my word. Open Subtitles مشاعري خاصة بي يا أمي، ولن أتراجع عن كلامي.
    And there was this guy who worked there. He said he... he knew a way I could get out, make some money, have a room of my own. Open Subtitles وكان هناك رجل يعمل هناك قال أنه يعرف وسيلة للخروج وجني مالًا وأحصل على غرفة خاصة بي.
    Eating chips and drinking beer. my very own patented relaxation method. Open Subtitles أتناول رقائق البطاطس وأشرب البيره وأخترع طريقة خاصة بي للأسترخاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus