"خاضعة لإجراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • subject to
        
    In others the import of a chemical can only be refused if that chemical has been subject to a national regulatory action to ban it. UN وفي بعض الحالات الأخرى لا يمكن رفض استيراد مادة كيميائية إلاّ إذا كانت هذه المادة خاضعة لإجراء تنظيمي وطني بحظرها.
    Parties to the Rotterdam Convention could take steps to add all uses of mercury to the Convention, so that international trade in mercury and products containing mercury would be subject to the Convention's prior informed consent procedure. UN يستطيع أطراف اتفاقية روتردام اتخاذ خطوات لإضافة جميع استخدامات الزئبق إلى الاتفاقية، بحيث تصبح التجارة في الزئبق والمنتجات المحتوية على زئبق خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن عِِلْم.
    There are thirty-nine chemicals presently listed in Annex III and subject to the PIC procedure, including twenty-four pesticides, four severely hazardous pesticide formulations, and eleven industrial chemicals. UN 145 - ويشمل المرفق الثالث في الوقت الحاضر 39 مادة كيميائية خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن عِلْم، منها 24 مبيداً حشرياً، وأربعة تراكيب مبيدات شديدة الخطورة، وأحد عشر مادة كيميائية صناعية.
    HCH (mixed isomers) is subject to the PIC Procedure and is listed in Annex III of the Convention. UN ومن ثم فإن المادة (HCH) (وهي خليط أيزومرات) خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة، ومدرجة في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    7. The Conference of the Parties may wish, by adopting the annexed draft decision, to amend Annex III of the Rotterdam Convention to include ethylene oxide, and thereby make this chemical subject to the prior informed consent procedure by adopting the draft decision attached. UN 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف، عن طريق اعتماد مشروع المقرر المرفق هنا، في إجراء تعديل على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن أكسيد الإيثيلين وجعل هذه المادة الكيميائية بذلك، خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    As of 1 January 2006, 24 pesticides, four severely hazardous pesticide formulations and 11 industrial chemicals were listed in Annex III and were therefore subject to the prior informed consent procedure. UN 21 - في الأول من كانون الثاني/يناير 2006، كان قد إدرج 24 مبيداً للآفاتح و4 تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة و11 مادة كيميائية صناعية في المرفق الثالث وأصبحت بالتالي خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list tributyltin compounds in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عقد في [...] علي إدراج مركبات التريبوتيلتين في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه صنع القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list [chemical name] in Annex III of the Convention and adopted the decision guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عُقد في [...] علي إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Ultra Low Volume formulations (ULV) containing fenthion at or above 640 g/L are listed in Annex III to the Rotterdam Convention in the category of severely hazardous pesticide formulations, and, accordingly subject to the PIC procedure. UN أدرجت التركيبات التي تُرش بأحجام الفائقة الصغر المحتوية على الفينثيون بتركيز قدره 640 غرام أو أكثر/لتر في المرفق الثالث باتفاقية روتردام في فئة تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة، ووفقاً لذلك تصبح هذه التركيبات خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list [chemical name] in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عُقد في [...] علي إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list [chemical name] in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عُقد في [...] علي إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list [chemical name] in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عُقد في [...] علي إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list alachlor in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...] في [...] على إدراج الألاكلور في المرفق الثالث للاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه الفئة من المواد الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list alachlor in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...] في [...] على إدراج الألاكلور في المرفق الثالث للاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه الفئة من المواد الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    HCH (mixed isomers) is subject to the PIC Procedure and is listed in Annex III of the Convention. UN ومن ثم فإن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان (وهي خليط أيزومرات) خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة، ومدرجة في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list methamidophos in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...] في [...]، على إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث للاتفاقية واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه الفئة من المواد الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list methamidophos in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...] في [...]، على إدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث للاتفاقية واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه الفئة من المواد الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list trichlorfon in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this chemical became subject to the PIC procedure. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...] في [...] على إدراج الترايكلورفون في المرفق الثالث للاتفاقية واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه المادة الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list trichlorfon in Annex III to the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this chemical became subject to the PIC procedure. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...] في [...] على إدراج الترايكلورفون في المرفق الثالث للاتفاقية واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه المادة الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    At its [...] meeting, held in [...] on [...], the Conference of the Parties agreed to list [chemical name] in Annex III of the Convention and adopted the decision-guidance document with the effect that this group of chemicals became subject to the PIC procedure. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه [...] المعقود في [...]، على إدراج [اسم المادة الكيميائية] في المرفق الثالث للاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه القرارات التي تفيد بأن هذه المادة الكيميائية أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus