"خاطئه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the wrong
        
    • false
        
    • is wrong
        
    This day and age, they might get the wrong idea. Open Subtitles هذا اليومِ والعُمرِ هم لَرُبَّمَا فهموا الفكره بطريقه خاطئه
    Lazy spade pays out 10 fuckin'G's on the wrong numbers. Open Subtitles الجارف الكسلان يدفع الى 10 الاف اللعينه على ارقام خاطئه.
    Until we know, it's not a good idea to have it fall into the wrong hands. Open Subtitles حتي نعرف , ليست بفكره جيده ان تقع في اياد خاطئه
    One false move, I'm back in jail. Don't mess me around. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئه , وسأعود للسجن لا تورطينى فى الأمر
    He makes one false move, and I'm gonna go shirley on him. Open Subtitles انه يجعل من خطوه واحد خاطئه و سأذهب لأجعل شيرلي عليه
    What started as an innocent scheme to catch a woman who didn't want to be caught has blossomed into Lola giving false testimony and a possible death sentence for the queen mother. Open Subtitles .الذي بدأ كمخطط بريئ للقبض على .امرأه لم تكن تريد ان يقبض عليها ,تطور .الى ان لولا تعطي شهاده خاطئه و وحكم اعدام محتمل
    Only if the dosage is wrong, so get your mixture right. Open Subtitles فقط اذا كانت الجرعة خاطئه يجب ان تجعل الخليط سليم
    Okay. Uh, could someone at least shout out the wrong answer? Open Subtitles حسناً, هل يمكن لأحد حتى ان يجيب بأجابه خاطئه
    Well first, selling her on the street is probably the wrong sentiment to send. Open Subtitles لكن أولاً,أن تبيعها في الشارع, ربما هو رسالة خاطئه لتُرسلها
    Look, I already told your drunk little buddy you got the wrong room. Open Subtitles أخبرت صديقك الثمل من قبل أنها غرفه خاطئه
    And I'd hate for somebody to get the wrong idea... your father, for example. Open Subtitles انا اكره الشخص الذي يأخذ فكرة خاطئه والدك , كمثال
    Sending the cavalry to Yemen without sufficient provocation delivers entirely the wrong message. Open Subtitles ارسال القوات الى اليمن دون استفزاز كاف سوف يرسل رساله خاطئه
    Well, don't take this the wrong way, but I never want to see you again. Open Subtitles لاتفهمي هذا بطريقه خاطئه.. ولكن لا أريد أن اراكِ بعد الآن.
    For the record, I told him I think He's doing this for the wrong reasons. Open Subtitles يجب ان اقول اني اخبرته انه يفعل هذا لأسباب خاطئه ..
    She won't get the wrong idea and there's no booze there, so I won't, you know, get the wrong idea. Open Subtitles لن تعتقد بأنها فكره خاطئة و لايوجد شراب ولن اعتقد انها فكره خاطئه.
    Look, I don't want to give you guys any false hope. Open Subtitles إسمعوا، أنا لا أُريد بأن أُعطيكم أيّ آمالٍ خاطئه
    Do you really want to end your career for making a false statement? Open Subtitles هل حقاَ تريد انهاء مسيرك الوظيفي لكتابتك إفادة خاطئه ؟
    All enemies are vulnerable when given false trust. Open Subtitles جميع الأعداء ضعفاء عندما عندما يُعطون ثقة خاطئه
    So, when people come here and they have the BCG vaccine and they get the TB test, the results will almost always be a false positive. Open Subtitles حسنا,اذا الناس يأتون الى هنا ولديهم لقاح السل ومن ثم يتعرضون لإختبار السل,النتيجة ستكون دائما تقريبا ايجابية خاطئه
    Make it a habit of letting the Institute speak for you even if the words it uses are false? Open Subtitles اهى عاده ان يتكلم المعهد باسمك حتى ولو كانت هذه المعلومات خاطئه ؟
    If you don't listen to me and I find for one reason or another you're with them or you make a false move, Open Subtitles إن لم تنصتي لكلامي و إكتشفت أنك معهم أو أن تقومي بحركه خاطئه
    they're not the same. At least, not in my book. One is right, and the other is wrong. Open Subtitles على الاقل فى كتابى واحده صحيحه , والاخرى خاطئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus